S.E. M. Herman Van Rompuy, Président du Conseil de l'Union européenne, prononce une allocution. | UN | وألقى معالي السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de Son Excellence Herman Van Rompuy, Président du Conseil européen | UN | كلمة معالي السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي |
Allocution de Son Excellence Herman Van Rompuy, Président du Conseil européen | UN | كلمة معالي السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي |
M. HERRMANN faisait partie du secrétariat depuis 1975 et était Secrétaire de la Commission depuis 1991. | UN | وكان السيد هيرمان قد عمل كعضو في الأمانة العامة منذ عام 1975 وكأمين للجنة منذ عام 1991. |
Sur leur demande, les juges HERRMANN et Mijnssen ont été entendus par la Cour suprême en l'absence de l'auteur. | UN | وبناء على طلب من القاضيين هيرمان وميجنسن، استمعت المحكمة العليا إلى أقوالهما في غياب صاحب البلاغ. |
M. Hermann a fait une déclaration lors d'une réunion des dirigeants d'associations d'avocats du monde entier parrainée par l'UIA. | UN | وألقى الدكتور هيرمان كلمة في اجتماع لرؤساء رابطات المحامين من جميع أنحاء العالم عقد برعاية الرابطة الدولية للمحامين. |
Herman das Dores Soares, âgé de 21 ans, est mort sur le trajet de l’hôpital. | UN | وقد توفى هيرمان داس دوريس سواريس، وعمره ٢١ عاما، بالطريق إلى المستشفى. |
Herman, on se retrouve au dernier étage et on descend. Il a probablement d'autres dommages internes. | Open Subtitles | هيرمان , سنتلتقي في الأعلى و سنشق طريقنا للأسفل غالباً لديه ضرر داخلي |
Ne gâchez pas tout en me léchant les bottes comme Herman. | Open Subtitles | لا تُفسد هذه المسرحية بأن تتصرف بحماقة مثل هيرمان |
Déclaration de Son Excellence M. Herman Van Rompuy, Président du Conseil de l'Union européenne | UN | بيان معالي السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي |
Je remercie à cet égard S. E. l'Ambassadeur Herman Schaper d'avoir coordonné les consultations sur les résolutions qui nous sont présentées aujourd'hui. | UN | وأود، في هذا الصدد، أن أشكر السفير هيرمان شابر على قيامه بتنسيق العمل بشأن مشاريع القرارات المقدمة اليوم. |
Allocution de M. Herman Van Rompuy, Président du Conseil de l'Europe | UN | خطاب السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي |
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Herman Van Rompuy, Président du Conseil de l'Europe. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى بيان يلقيه سعادة السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي. |
M. Herman Van Rompuy, Président du Conseil de l'Europe, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي، إلى المنصة. |
Le Président (parle en anglais) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue à S. E. M. Herman Van Rompuy, Président du Conseil de l'Europe, et de l'inviter à prendre la parole devant l'Assemblée. | UN | الرئيس: يسرني بالغ السرور أن أرحب بسعادة السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي، وأدعوه إلى الإدلاء ببيان. |
J'étais pas là quand HERRMANN est arrivé. | Open Subtitles | .أسمعى , لم أكن هناك عندما أحضروا , هيرمان |
C'est le quartier d'HERRMANN. Structure endommagée. Ça doit être la tornade. | Open Subtitles | ذلك حي هيرمان لا بد أن الإعصار دمر عدة منشئات |
Christopher HERRMANN, un appel de Pinckneyville, la prison d'état. | Open Subtitles | كريستوفر هيرمان .. لديك اتصال من سجن مقاطعة بنسلفانيا |
M. Hermann Josef Pass, Vice-Président du Comité permanent des noms géographiques, Euskirchen | UN | السيد هيرمان جوزيف باس، نائب رئيس اللجنة الدائمة للأسماء الجغرافية في يوكيرشين |
M. Hermann Habermann, Directeur, Division de statistique de l'ONU | UN | السيد هيرمان هابرمان، مدير الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة |
Les auteurs affirment que leur droit de propriété découle du droit de propriété des Hermann. | UN | ويؤكد صاحبا البلاغ أن حقوقهما في الملكية تنبع من حقوق عائلة هيرمان في هذه الملكية. |
M. Harman, est-il possible que le filtre de sécurité de Chumhum ait une intention raciste ? | Open Subtitles | سيد هيرمان هل ممكن أن يكون لمصفي الأمان نوايا عنصريه؟ |
Panama Jorge E. Illueca, Ruth Decerega, Hernan Tejeira, Judith Cardoze | UN | بنما جورج ي. اليوكا، روث ديكيرغا، هيرمان تيارا، جوديث كاردوزي |
Dawson, Herrman, Otis, avec moi. | Open Subtitles | فلتأتوا معي يا "أوتيس, داوسون و هيرمان" |