J'ai besoin de réponses rapidement, Et tu as besoin d'une carte "sortie de prison". | Open Subtitles | أنـا بحاجة لـإجابات سريعة، وأنتِ بحاجة لبطاقة للخروج من هذا السجن. |
Ça se sent moins Et tu portes les même habits qu'hier. | Open Subtitles | رائحته سيئة وأنتِ ترتدين الملابس التي كنتِ ترتدينها البارحة. |
Difficile à dire, alors juste pour être sûrs je prendrai ça Et vous versez une nouvelle fournée dans ce bol propre. | Open Subtitles | لا يمكنني الجزم لذا علي سبيل الآمان سآخذ هذه وأنتِ ضعي مشروب طازج في هذه السٌلطانية النظيفة |
Et vous voulez vous tirer de cette saleté de comté, et cette victoire met votre CV sur la carte, d'une côte à l'autre. | Open Subtitles | وأنتِ تريدي الخروج من هراء المقاطعة هذا وهذا الفوز سوف يضع سيرتك الذاتية على الخريطة من الساحل للساحل |
Assieds-toi. Prends de la salade. toi et moi, moi Et toi. | Open Subtitles | طبعًا إجلسي، كُلي بعض السلطة، أنتِ وأنا، أنا وأنتِ. |
On a commencé cette bataille ensemble, juste toi et moi. | Open Subtitles | لقد بدأنا هذا القتال سوياً فقط أنا وأنتِ |
Tu es un membre de cet hôpital Et tu es ici dans mon infrastructure. | Open Subtitles | أنتِ على رأس الأطباء فى هذه المستشفى، وأنتِ الآن فى طابقي. |
Non, tu ne voulais pas m'en parler parce que tu pourrais y aller Et tu as trop peur de le dire. | Open Subtitles | كلاّ، لم تريدي أن تحظي بهذه المحادثة لأنّه من الممكن أن تذهبي حقاً وأنتِ تخشين قول ذلك |
J'étais ici avec Oliver tout seul, Et tu étais avec Jack. | Open Subtitles | كنت هنا وحيدا مع اوليفر وأنتِ كنتِ مع جاك |
Et vous êtes montée ici avec rien d'autre que votre esprit. | Open Subtitles | وأنتِ جئتي هنا سريعاً بدون أي شيء سوى ذُكائك |
Et vous pensez que cela... m'a permis d'acquérir une grande connaissance de... l'anatomie féminine ? | Open Subtitles | وأنتِ تعتقدين أن هذا جعلني غير مُلم بدرجة كبيرة بتشريح المرأة ؟ |
C'est arrivé sous votre surveillance, c'était le mariage de votre inspecteur Et vous avez choisi. | Open Subtitles | لقد حدث وأنتِ المسئولة ,لقد كان زفاف محققتك وأنتِ من اتخذ الخيارات |
On dit que je voulais avoir des enfants Et toi non. | Open Subtitles | نقول بأنني أريد أن أحظى بأطفال، وأنتِ لا تريدين. |
- Excuse-moi. J'ai un matelas immense. Je resterai de mon côté Et toi, du tien. | Open Subtitles | آسف، لديّ سرير كبير جداً، سوف أبقى على جانبي وأنتِ على جانبكِ. |
Ça ne te fait pas bizarre que papa Et toi, vous soyez le Président et la première dame ? | Open Subtitles | هل سبق وأن بدا ذلك الوضع غريبًا عليك أن أبي هو الرئيس وأنتِ السيدة الأولى؟ |
Je pensais que toi et moi devrions passer pour dire bonjour. | Open Subtitles | كنتُ أفكر أنه علينا أنا وأنتِ زيارته والتسليم عليه. |
Je pensais que peut être toi et moi... on resterait dans la même chambre. | Open Subtitles | أو كنت أعتقد أنه ربما أنا وأنتِ نمكث في نفس الغرفة |
J'ai été avec beaucoup de nerds d'album de fin d'année Et tu es aussi intelligente qu'eux. | Open Subtitles | لقد كنت بالأرجاء حول العديد من المهووسين بالكتاب السنوي وأنتِ ذكية مثلهم تماماً |
Allons vous et moi parler à l'homme de la météo. | Open Subtitles | لنذهب أنا وأنتِ للتحدث لرجل النشرة الجوية هذا |
Je t'ai vu aspirer dans un bong comme si tu faisais de la réanimation. | Open Subtitles | لقد رأيتك وأنتِ تدخنين الحشيش وكأنك تعملين عملية إنعاش للقلب والرئة |