"وأنت لست" - Traduction Arabe en Français

    • Et tu n'es pas
        
    • Et vous n'êtes pas
        
    • Et t'es pas
        
    Et tu n'es pas une vraie politicienne, sinon, tu te servirais de tout ça. Open Subtitles وأنت لست سياسية حقيقة, إذ لو كنت كذلك, كنت ستستغلين الموقف.
    Oui Et tu n'es pas lui. Donc fais-nous une faveur et arrête d'essayer de l'être. Open Subtitles أجل وأنت لست هو وأسدي لكلانا معروف وحاول ألا تحل محلّه
    Mes boissons sont gratuites, Et tu n'es pas mon genre. Open Subtitles مشروباتي مجانية، وأنت لست من نوعي المفضل
    Non, Et vous n'êtes pas son père, vous n'êtes même plus son mari donc vous devriez peut-être rester en dehors de sa vie privée. Open Subtitles كلاّ، وأنت لست بوالدها لست بزوجها حتّى لذا لربما من الأفضل ألاّتتدخّلبِحياتِهاالشخصيّة.
    Et vous n'êtes pas complice d'un système d'oppression malveillant qui vous paie parce que vous le combattez de l'intérieur à coups de cours de théâtre. Open Subtitles وأنت لست زرعه أخرى تحصل على راتب من نظام شرير من القهر لانك تقاتلينه من الداخل بصفوف الدراما
    Et t'es pas du genre à porter l'anneau. Moi, non plus. Open Subtitles وأنت لست من النوع الذي يضع خاتما، ولا داعي لذلك
    C'était à cause d'un différend lié au contrat de l'acteur, Et tu n'es pas dans la série. Open Subtitles كان ذلك بسبب خلافها في العقد مع الممثل؟ وأنت لست في المسلسل
    Ce n'est pas ce que je voulais dire, Et tu n'es pas folle. Open Subtitles ليس هذا ما كنت أنوي قوله وأنت لست مجنونة،
    Tu connais les flingues, Et tu n'es pas mauvaise en tire, mais tu n'es pas faite pour ça. Open Subtitles أنت تعرفين الأسلحة, وأنت لست بمصوبة سيئة, لكنك لن تنجحي.
    Ils ont obtenu les résultats du prélèvement buccal Et tu n'es pas compatible pour la greffe de moelle osseuse d'April. Open Subtitles أنها حصلت على نتيجة من الوجنات وأنت لست مباراة لزراعة نخاع العظام في ابريل نيسان.
    Hé, une chose à la fois, mec. Je ne suis pas une tortue, Et tu n'es pas un lapin. Open Subtitles مراه واحد يرجل، أنا لست بضفدع ، وأنت لست بأرنب
    Un sms mignon peut être mal interprété Et tu n'es pas prêt pour ça. Open Subtitles الرسال اللطيفة قد يساء فهمها وأنت لست مستعداً لهذا
    Une rock star et une actrice célèbre se battent pour toi, Et tu n'es pas sûr de vouloir être avec l'une ou l'autre ? Open Subtitles لديك نجمة روك وممثلة مشهورة يتشاجران عليك وأنت لست متأكداً إذا كنت تريد أن تكون مع واحدة منهما؟
    Pendant deux jours entier je ne suis pas un flic, Et tu n'es pas un voyant. Open Subtitles ليومين كاملين، أنا لست شرطية وأنت لست وسيط روحي
    Tu imagines comment la personne va être en vrai Et tu n'es pas comme ça. Open Subtitles أنت تتخيل كيف سيكون الأمر شخصياً وأنت لست كذلك
    J'essaye d'aider votre ami. Et vous n'êtes pas un proche parent. Open Subtitles أنا أحاول أن أساعد شريكك وأنت لست أحد أفراد عائلته
    Et vous n'êtes pas qualifiée pour porter un jugement sur les profs qui doivent survivre dans cet endroit. Open Subtitles وأنت لست بمؤهلة لإصدار الاحكام حول الاساتذة الذين يحاولون أنقاذ هذا المكان
    Oui, Et vous n'êtes pas en position d'en donner, directeur. Open Subtitles أجل وأنت لست في وضع تقديم النصائح حضرة المشرف
    Et vous n'êtes pas ici à propos d'un détenu mort. Donc... Open Subtitles وأنت لست هنا عن بعض السجناء القتلى.
    Tu vis chez moi Et t'es pas mon père ! Open Subtitles إنك تعيش في منزلي وأنت لست بأبي، فهمت؟
    Des hélicos nous cherchent, tu rôdes dans le coin Et t'es pas un flic ? Open Subtitles لدي عمل هنا وأنت كنت تتسلل علينا وأنت لست شرطيآ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus