"وإيرادات" - Traduction Arabe en Français

    • et les recettes
        
    • et des recettes
        
    • et recettes
        
    • les revenus
        
    • et de recettes
        
    • et revenus
        
    • et produits
        
    • des revenus
        
    • ainsi que des
        
    Il indique un solde reporté de l'année 2009, d'un montant de 35 972 219 dollars É.-U., et les recettes provenant des droits perçus et de la part des fonds pour 2010, par catégorie. UN ويشير الجدول إلى رصيد مرحل من عام 2009 قدره 219 972 35 دولاراً وإيرادات عام 2010 من الرسوم وحصة العائدات حسب نوعها.
    Note : Les données pour la période allant de 2006 à 2009 comprennent les contributions, les intérêts des placements et les recettes diverses. UN ملاحظة: تشمل البيانات المتعلقة بالأعوام من 2006 إلى 2009، مساهمات، وفوائد، وإيرادات أخرى.
    Compte tenu des intérêts créditeurs et des recettes accessoires, les recettes totales de ce fonds atteignent 3 287 553 dollars. UN وبعد إدراج إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة أخرى، أصبح مجموع إيرادات هذا الصندوق ٥٥٣ ٢٨٧ ٣ دولارا.
    Compte tenu des intérêts créditeurs et des recettes accessoires, les recettes totales de ce fonds atteignent 4 615 857 dollars. UN وبعد إدراج إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة أخرى، أصبح مجموع إيرادات هذا الصندوق ٨٥٧ ٦١٥ ٤ دولارا.
    4. Intérêts et recettes accessoires UN إيرادات الفائدة وإيرادات متنوعة
    Les ressources ordinaires, qui sont librement utilisables, comprennent les contributions volontaires, intérêts créditeurs, dons et recettes accessoires. UN الموارد العادية هي الموارد التي لا يقيد استخدامها وتشمل التبرعات وأرباح الفوائد والهبات وإيرادات متنوعة أخرى.
    La contribution du commerce extérieur est fondamentale en ce qui concerne les revenus, l'épargne, les recettes publiques et la création d'emplois. UN وتقوم التجارة الخارجية بدور حاسم من خلال مساهمتها في الدخل والوفورات وإيرادات الحكومة وخلق فرص العمل.
    La variation du solde du fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes diverses d'un montant de 400 000 dollars. UN ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة قيمتها 0.4 مليون دولار.
    Les prévisions de dépenses s'élevaient à un total de 1,2 milliard de dollars, et les recettes prévues à 940 millions de dollars. UN وتتضمن الميزانية إنفاقا إجماليا متوقعا قدره 1.2 بليون دولار وإيرادات متوقعة قدرها 940 مليون دولار.
    Beaucoup de pays en développement restent dépendants de l'économie rurale pour la création d'emplois, la formation de revenu et les recettes d'exportation. UN فالعديد من البلدان النامية ما زالت تعتمد على الاقتصاد الريفي لتوليد فرص العمالة والدخل وإيرادات التصدير.
    Les dépenses prévues s'élèveraient à 1,2 milliard de dollars et les recettes à 1,05 milliard de dollars. UN وتتضمن الميزانية إنفاقا متوقعا قدره 1.2 بليون دولار وإيرادات متوقعة قدرها 1.05 بليون دولار.
    Pour les exercices financiers 1992 à 1994, la KAFCO a utilisé le rapport effectif entre ses coûts totaux et les recettes tirées de ses ventes. UN واستخدمت كافكو، للسنوات المالية 1992 و1994 النسبة الفعلية لمجموع تكاليفها وإيرادات مبيعاتها.
    Les données pour la période allant de 2005 à 2008 comprennent les contributions, les intérêts des placements et les recettes diverses. UN وتشمل البيانات المتعلقة بالأعوام من 2005 إلى 2008 مساهمات وفوائد وإيرادات أخرى.
    A. Tableau 1. Budget ordinaire et budget opérationnel: ventilation des dépenses et des recettes UN الجدول 1- نفقات وإيرادات الميزانيتين العادية والعملياتية حسب البرامج الرئيسية والبرامج
    A. Tableau 1. Budget ordinaire et budget opérationnel: ventilation des dépenses et des recettes UN الجدول 1- نفقات وإيرادات الميزانيتين العادية والعملياتية حسب البرامج الرئيسية والبرامج
    30. La Caisse est convenue de comptabiliser une créance et des recettes pour les montants qui lui étaient dus. UN 30 - ووافق الصندوق على توصية المجلس بتخصيص مبلغ مستحق الدفع وإيرادات للمبالغ المستحقة للصندوق.
    Contributions reçues et recettes accessoires, UN التبرعات المقبوضة وإيرادات الفوائد والإيرادات المتنوعة
    Exportations de charbon de bois et recettes portuaires illégales à Kismaayo UN صادرات الفحم غير القانونية وإيرادات الميناء في كيسمايو
    Intérêts créditeurs et recettes accessoires UN إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة
    La Caisse dispose de deux catégories de ressources : les cotisations versées par les organisations et leurs fonctionnaires et les revenus des placements. UN ويعتمد الصندوق على موردين هما: الاشتراكات التي تدفعها المنظمات المستخدمة واشتراكات الموظفين، وإيرادات الاستثمارات.
    La variation du solde des fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes diverses d'un montant de 400 000 dollars. UN ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة قيمتها 0.4 مليون دولار.
    Placements et revenus des placements UN بيان الاستثمارات وإيرادات الاستثمار
    Intérêts bancaires et produits divers UN الفوائد من الودائع المصرفية وإيرادات أخرى
    Elle pourrait être constituée à partir de plusieurs sources, y compris des contributions volontaires, des recettes diverses et des revenus locatifs. UN ويمكن إنشاء هذا الصندوق بالاعتماد على العديد من المصادر، بما في ذلك التبرعات، والإيرادات المتنوعة، وإيرادات الإيجارات.
    Ce chiffre comprend les contributions des gouvernements, les revenus des placements, les dons privés et d'autres revenus divers ainsi que des ajustements mais ne comprend pas toutes les contributions reçues des donateurs pour des projets déterminés ou des activités entreprises au titre de fonds d'affectation spéciale. UN ويشمل هذا الرقم مساهمات الحكومات، وإيرادات وتسويات متنوعة أخرى، غير أنه لا يشمل جميع المساهمات المتلقاة من المانحين لتمويل مشاريع وأنشطة خاصة في إطار الصناديق الاستئمانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus