le Conseil entend une déclaration du représentant de la Libye. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل ليبيا. |
le Conseil entend une déclaration du représentant de la Somalie. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل الصومال. |
le Conseil entend une déclaration du représentant du Soudan du Sud. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل جنوب السودان. |
le Conseil a entendu une déclaration du représentant de la Syrie. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من ممثل الجمهورية العربية السورية. |
le Conseil a entendu une déclaration du représentant de la Bosnie-Herzégovine. | UN | واستمع المجلس إلى بيــان أدلـى به ممثــل البوسنــة والهرسك. |
il a entendu un exposé de la Représentante spéciale du Secrétaire général et Chef de la MINUT, Mme Ameerah Haq. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة البعثة، أميرة حق. |
le Conseil entend des exposés du général Mahamane Touré et de S.E. Mme Florentina Adenike Ukonga. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطتين قدمهما القائد ماهامان توري وسعادة السيدة فلورنتينا أدينيكي أوكونغا. |
le Conseil entend une déclaration du Représentant permanent d'Israël. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به الممثل الدائم لإسرائيل. |
le Conseil entend une déclaration du représentant de la Libye. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل ليبيا. |
le Conseil entend une déclaration du représentant de la Libye. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل ليبيا. |
le Conseil entend une déclaration du représentant du Soudan du Sud. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل جنوب السودان. |
le Conseil entend des exposés de M. Yuri Fedotov, M. António Guterres et Mme Margaret Chan. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها السيد يوري فيدوتوف والسيد غوتيريس والسيدة مارغريت تشان. |
le Conseil entend une déclaration du représentant d'Israël. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل إسرائيل. |
le Conseil entend une déclaration du représentant du Soudan du Sud. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل جنوب السودان. |
le Conseil a entendu une déclaration du représentant du Tadjikistan. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل طاجيكستان. |
le Conseil a entendu une déclaration du représentant du Libéria. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل ليبريا. |
le Conseil a entendu une déclaration du représentant du Zaïre. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل زائير. |
le Conseil a entendu une déclaration du représentant du Rwanda. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل رواندا. |
le Conseil a entendu une déclaration du représentant du Burundi. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل بوروندي. |
le Conseil a entendu une déclaration du secrétaire du Saint-Siège pour les relations avec les États. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من أمين العلاقات مع الدول في مقر الكرس الرسولي. |
il a entendu un exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. |
le Conseil a également entendu des déclarations du représentant d'Israël et de l'observateur de la Palestine. | UN | واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثل إسرائيل والمراقب عن فلسطين. |
le Conseil de sécurité a entendu un exposé de M. Ali Khalif Galaydh. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد علي خليف غلايد. |
Le Représentant spécial pour les affaires de désarmement a présenté au Conseil un tour d'horizon global sur les derniers faits nouveaux survenus aux niveaux mondial et régional, y compris les activités menées à l'échelle du système des Nations Unies dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération. | UN | واستمع المجلس إلى لمحة عامة شاملة من الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، عن آخر التطورات العالمية والإقليمية، بما في ذلك الأنشطة على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |
les membres du Conseil ont entendu un exposé de la Coordonnatrice adjointe des secours d'urgence. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من المنسقة المؤقتة للإغاثة في حالات الطوارئ. |