Élections, présentation de candidatures, confirmation des candidatures et nominations aux organes subsidiaires du Conseil économique et social et aux organes apparentés | UN | الانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات في الهيئات الفرعية والهيئات المعنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Élections, présentation de candidatures, confirmation des candidatures et nominations | UN | الانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات |
Élections, présentation de candidatures, confirmation des candidatures et nominations | UN | الانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات |
Élections, présentation de candidatures et confirmation de candidatures | UN | الانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات |
Prise en considération du relevé de paiement des contributions lors des élections et des nominations. | UN | مراعــــاة حالــة ســداد الاشتراكات المقررة عنـد الانتخابات والتعيينات. |
Nécessité d'assurer un certain équilibre entre les nominations définitives et les nominations pour une durée déterminée | UN | المرونة الملائمة بين التعيينات الدائمة والتعيينات المحددة المدة |
Élections, présentation de candidatures, confirmation des candidatures et nominations | UN | الانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات |
Élections, présentation de candidatures, confirmation des candidatures et nominations | UN | الانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات |
Élections, présentation de candidatures, confirmation des candidatures et nominations | UN | الانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات |
Élections, présentation de candidatures, confirmation des candidatures et nominations | UN | الانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات |
Élections, présentation de candidatures, confirmation des candidatures et nominations | UN | الانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات |
Élections, présentation de candidatures, confirmation des candidatures et nominations aux organes subsidiaires du Conseil économique et social et organes apparentés | UN | الانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات في الهيئات الفرعية والهيئات ذات الصلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Élections, présentation de candidatures, confirmations et nominations aux organes subsidiaires du Conseil économique et social et organes apparentés | UN | الانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات في الهيئات الفرعية والهيئات ذات الصلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Élections, présentation de candidatures, confirmation des candidatures et nominations | UN | الانتخابات والترشيحات والتصديقات والتعيينات |
Élections, présentation de candidatures, confirmation des candidatures et nominations aux organes subsidiaires du Conseil économique et social et aux organes apparentés | UN | الانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات في الهيئات الفرعية والهيئات ذات الصلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Élections, présentation de candidatures et confirmation de nominations | UN | الانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات |
Au cours de l'exercice financier 1992-1993, 63 % des nouvelles nominations et des nominations résultant d'un concours annoncé concernaient des femmes. | UN | وخلال السنة المالية ١٩٩٢-١٩٩٣، ملئت ٦٣ في المائة من التعيينات الجديدة، والتعيينات من المسابقات المعلن عنها، من النساء. |
On a également souligné que le CAC devrait procéder au réexamen du rapport entre les nominations à titre permanent et les nominations de durée déterminée pour les postes soumis à la répartition géographique, afin d’établir des politiques communes de recrutement. | UN | وتم التأكيد أيضا أن على لجنة التنسيق اﻹدارية تقوم باستعراض للنسبة بين التعيينات الدائمة والتعيينات المحددة المدة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بهدف وضع سياسات تعيين موحدة. |
Bien que le HCR soit constamment appelé à trouver du personnel pour faire face à des situations d'urgence imprévues, toute planification préalable du recrutement est difficile. | UN | وتواجه المفوضية مهمة إيجاد موظفين من أجل حالات الطوارئ غير المتوقعة التي يصعب إجراء التخطيط والتعيينات لها مقدما. |
Au lieu d'un rapport constant entre les nominations de carrière et engagements pour une durée déterminée, le système accélérerait la réalisation des objectifs généraux définis au paragraphe 1 de l'annexe IV du rapport. | UN | بدلا من تحديد نسب ثابتة للتعينات المحددة المدة والتعيينات المستمرة، سيعجل النظام بتحقيق الأهداف الشاملة المبينة في الفقرة 1 من المرفق الرابع من التقرير. |
CONSEIL ET DES ORGANISMES QUI LUI SONT RATTACHES, CONFIRMATION DE LA nomination DE MEMBRES DE COMMISSIONS TECHNIQUES ET PRESENTATION DES CANDIDATURES 108 | UN | الانتخابات والتعيينات لعضوية هيئات المجلس الفرعية والهيئات المتصلة به، وإقرار تعيين ممثلين في اللجان الفنية والترشيحات |
Le nombre des engagements permanents et de durée déterminée a de même augmenté, ainsi que celui des départs et des recrutements. | UN | وزاد عدد التعيينات الدائمة والمحددة المدة المتصلة بهؤلاء الموظفين، كما زاد عدد حالات إنهاء الخدمة والتعيينات الجديدة. |
La raison de trois quarts de toutes les cessations de service était le non-renouvellement des engagements de courte durée pour des missions et des contrats de durée déterminée. | UN | ويعزى ثلاثة أرباع حالات انتهاء الخدمة إلى عدم تمديد التعيينات القصيرة الأجل في البعثات والتعيينات المحددة الأجل. |
Rapport entre les engagements de carrière et les engagements | UN | النسبة بين التعيينات المهنية والتعيينات المحددة المدة |
Élections, présentation de candidatures et nominations de membres aux organes subsidiaires du Conseil économique et social et aux organes apparentés | UN | الانتخابات والترشيحات والتعيينات في الهيئات الفرعية والهيئات ذات الصلة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي |