"والداي" - Traduction Arabe en Français

    • mes parents
        
    • miens
        
    • parents ont
        
    • parents sont
        
    • leur
        
    • père
        
    • ma mère
        
    • maman et papa
        
    Je parlerai de la voiture à mes parents S'ils sont d'accord, je le ferai. Open Subtitles انظري، سأتحدث مع والداي حول موضوع السيارة، و اذا وافقوا، سأشتريها.
    Je vais voir mes parents ! Je flippe un peu. Open Subtitles لا أصدق أنني سأرى والداي إنني فزعة قليلاً
    Comme mes parents quand ils ont traversé une mauvaise passe. Open Subtitles وهذا ما فعلهُ والداي عندما يواجهون شيء صعب.
    Je ne peux pas, Rick! C'est mes parents et ma soeur! Open Subtitles لا أستطيع فعلها ريك ، إنهما والداي ، أختي
    Sois tu es chirurgien, soit tu ne l'es pas. Je ne peux pas être viré. mes parents me renieront. Open Subtitles أجل، إما أن تكون جرّاحًا أو لا تكون. لا يمكن أن أُطرد، والداي سيتبرآن مني.
    Sois tu es chirurgien, soit tu ne l'es pas. Je ne peux pas être virée. mes parents me renieront. Open Subtitles أجل، إما أن تكون جرّاحًا أو لا تكون. لا يمكن أن أُطرد، والداي سيتبرآن مني.
    Nous avons des souvenirs russes datant du voyage de mes parents là-bas en 1874. Open Subtitles لدينا مقتنيات روسية هنا حين ذهب والداي لروسيا في عام 1874
    Ok, mes parents ne sont pas dans une secte. Plus maintenant. Open Subtitles حسناً، والداي ليسا منتسبين إلى طائفة دينية، بعد الآن
    Qui fut ma maison, à la mort de mes parents. Open Subtitles بيتي أيضاً لفترة من الوقت عندما توفي والداي
    mes parents me faisaient les prendre depuis que j'ai sept ans. Open Subtitles وكان والداي على لهم منذ أن كنت مثل سبعة.
    Je vais te dire, je n'ai jamais vu mes parents aussi heureux que quand ils ont appris cette demande en mariage. Open Subtitles يجب أن أخبرك، أنني لم أر والداي تغمرهم السعادة هكذا مثلما غمرتهم عندما تلقوا طلب زواجه مني
    mes parents ont été tués dans un accident quand j'étais enfant. Open Subtitles أجل، والداي قتلا في حادثِ سيارة عندما كنتُ طفلة
    Vous pensez que, parce que mes parents étaient très croyants, je le suis aussi ? Open Subtitles وتعتقد لأنّ والداي كانا أُسقفان متشدّدان، لا بُد أنْ أصبح مثلهما، أيضاً؟
    Sérieusement, je n'ai jamais été aussi excité depuis que mes parents m'ont envoyé à l'école militaire. Open Subtitles جدياً ، لم اكن متحمس هكذا منذ قيام والداي بإرسالي إلى المدرسة العسكرية
    Oui, j'ai grandi avec Manu, mais ensuite nous nous sommes mis dans un tel pétrin que mes parents m'ont envoyé auprès de ma grand mère, juste ici. Open Subtitles نعم ، لقد نشأت مع مانو لكن حينها ، تعرفين كنا نقع في الكثير من المشاكل فقام والداي بأرسالي هنا الي جدتي
    Mais mes parents l'auraient jamais laisser partir sans avoir terminé l'école. Open Subtitles لكن والداي لم يدعاه ابداً يذهب بدون أكمال المدرسة.
    Eh bien, je pensais à mes parents et comment je pensais avoir des problèmes. Open Subtitles حسناً كنت أفكر حيال والداي و كيف ظننت أنني أواجه مشاكل.
    Je sais que vous aviez des raisons, quelles qu'elles soient, de tuer mes parents. Open Subtitles أنا أريد أن أعرف أسبابك ماذا تعتقد كانت أسبابك لقتل والداي.
    mes parents m'ont envoyé un mail. Ils vont bientôt arriver. Open Subtitles حسناً انتي تعلمين انه والداي ارسلوا رسالة ايميل
    Jake veut qu'on se marie chez mes parents dans le vignoble même si c'est le lieu du célèbre naufrage. Open Subtitles جايك يريدنا أن نتزوج في مزرعة والداي على الرغم من أنها موقع غرق السفينة الشهيرة
    La plupart des parents sont cools avec ces choses-là. Pas les miens. Open Subtitles معظم الآباء والأمهات السود لن يعترضوا على علاقتنا، باستثناء والداي
    Il a failli tuer quelqu'un de la même façon dont mes parents sont morts. Open Subtitles السبب لأنه كاد يقتل شخصاً بنفس الطريقة التي توفي بها والداي
    J'ai essayé de le joindre, j'étais chez mes parents et leur magnétoscope est cassé. Open Subtitles لقد كان يحاول الوصول لأنني كنت في منزلي والداي والشاشة معطلة
    mes parents traversaient une période difficile, mon père et Charlotte... ont eu une liaison. Open Subtitles والداي كانا يمران بمرحلة صعبة و ابى و شارلوت قاموا بالخيانة
    Ils se sont séparés quand j'étais petit. Et ma mère n'allait pas très bien. Open Subtitles انفصلَ والداي عندما كنتُ صغيراً و أمّي لم تكن بحالٍ جيّدة
    L'équipe de hockey est arrivée, maman et papa nous encourageaient. Open Subtitles عندما ظهر فريق الهوكي وتجمعوا برفقة والداي للهتاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus