Il y avait un seul autre gars, et tu l'as laissé te frapper avec une clé à molette. | Open Subtitles | لا يوجد سوى رجل واحد وتركته يضربك بمفتاح الربط |
Pas exactement, mais tu étais assise à côté de lui et tu l'as laissé mourir, je ne suis pas avocat, mais je suis prêt à parier qu'un crime se cache derrière tout ça. | Open Subtitles | لا , كنتِ جالسة هناك وتركته يموت أنا لست محامياً , لكنني متأكد بأنه يوجد جريمة في مكان ما |
J'ai aussi frappé l'un de ses meilleurs amis, jusqu'à qu'il s'évanouisse, et je l'ai laissé pour mort, si tu veux qu'on compare. | Open Subtitles | كما أنّي ضربت أحد أصدقائها الأعزّ حتّى أغشيته وتركته للموت إذا كنّا نُحصي. |
Il est devenu de plus en plus costaud, jusqu'à ce qu'il m'use, et je l'ai laissé être un chien. | Open Subtitles | ازداد عناداً يومًا بعد يوم إلى أن هزمني اخيرًا وتركته يتصرف على سجيته ككلب |
Donc tu avais notre méchant, et d'une manière ou d'une autre, avec lui on ne peut plus mort, tu l'a laissé s'enfuir ? | Open Subtitles | إذاً فقد فاجأت المجرم، وبطريقة ما وهو متلبس بجريمته، وتركته يهرب؟ |
Tu as fait deux ans de lacrosse et abandonné. | Open Subtitles | حسنا، لقد لعبت سنتين في فريق اللاكروس وتركته. |
Il est dit ici que vous l'aviez arrêté et que vous l'avez laissé partir. | Open Subtitles | أتقول هُنا أنك كُنت تمتلكه في حضانتك وتركته يذهب ؟ |
Je te fais confiance pour travailler avec lui, et tu lui as tiré dessus et laissé pour mort. | Open Subtitles | لقد آمنتك للعمل معه ثم أطلقت عليه النار ، وتركته يموت |
Personne dedans. J'ai entendu la radio, et je l'ai quitté. | Open Subtitles | وتركته وذهبت للاجابة على الراديو |
Kubilai était sur nos terres, encerclé par notre armée, à ta merci, et tu l'as laissé partir. | Open Subtitles | كان "قوبلاي" على أرضنا, محاطاً بجيشنا, ونصلك على عنقه, وتركته يرحل. |
T'avais Malik sous les yeux avec dix kilos et tu l'as laissé s'envoler ? | Open Subtitles | كان (ماليك) في حوزتك مع المخدرات وتركته يذهب ؟ |
et tu l'as laissé sortir de l'hôpital, Sharon ? | Open Subtitles | وتركته يخرج من هنا؟ |
Tu étais dans une salle avec le Gouverneur et tu l'as laissé partir. Et puis il a tué Merle. | Open Subtitles | كنت في غرفة مع الحاكم وتركته يذهب ومن ثم قتل (ميرل) |
Liam, tu as donné un jeton de poker à mon frère qui est un drogué et tu l'as laissé tout seul dans Las Vegas ? | Open Subtitles | (ليام), هل أعطيت مدمنا قطعة بوكر وتركته وحيدا في "لاس فيغاس"؟ |
Elle a ordonné son exécution, et je l'ai laissé au-delà des murs, mourir. | Open Subtitles | وقالت إنها أمرت بإعدامه، وتركته خارج أسوار للموت. |
J'ai déconnecté la batterie avant de l'examiner, et je l'ai laissé comme ça. | Open Subtitles | فصلتُ البطارية قبل معالجته، وتركته على ذلك النحو. |
J'ai emmené le fiancé dans la salle VIP, je lui ai fait une danse, et l'ai laissé se nettoyer. | Open Subtitles | أخذت العريس لغرفة خاصة أعطيته رقصة صالة , وتركته ينظف نفسه |
M'man, il était déprimé pendant des mois quand elle a trouvé un nouveau gars et l'a laissé comme un idiot... | Open Subtitles | أمي، لقد كان مكتئباً لشهور حين اكتشف أنها على علاقة برجل آخر وتركته لأجله.. |
Alors vous l'avez drogué, battu et abandonné là, pour mourir. | Open Subtitles | أن أخوتك ليسوا هنا لمساعدتك إذاً جعلته في نشوة وضربته وتركته هناك |
Vous saviez qu'il était trafiquant et vous l'avez laissé s'en tirer. | Open Subtitles | لديك ذلك الرجل المتهم بقضية تهريب المخدرات كبيرة وتركته يرحل. |