15. Aide pour le désarmement et la démobilisation | UN | المساعدة المتعلقة بنزع سلاح القوات وتسريحها |
Il faudra confier à cette force un mandat approprié pour assurer la surveillance du cessez-le-feu, ainsi que le cantonnement, le désarmement et la démobilisation des troupes de l'UNITA. | UN | ويتعين أن تكون لدى هذه القوة ولاية مناسبة لضمان رصد وقف إطلاق النار، وإيواء قوات يونيتا العسكرية ونزع سلاحها وتسريحها. |
7. Prie instamment les parties libériennes d'entamer sans tarder le processus de cantonnement, de désarmement et de démobilisation; | UN | " ٧ - يحث اﻷطراف الليبرية على بدء عملية تجميع القوات ونزع أسلحتها وتسريحها دون إبطاء؛ |
Désarmement et démobilisation des groupes armés étrangers et congolais et surveillance des moyens dont ils disposent | UN | نزع سلاح الجماعات المسلحة الأجنبية والكونغولية وتسريحها ورصد مواردها |
Élaboration de plans en vue du retrait des forces étrangères et du désarmement, de la démobilisation, de la réinsertion, du rapatriement ou de la réinstallation des groupes armés | UN | وضع خطط لانسحاب القوات الأجنبية ونزع سلاح الجماعات المسلحة وتسريحها وإعادة إدماجها وإعادتها إلى أوطانها وإعادة توطينها |
La force est actuellement en train de désarmer et de démobiliser tous les groupes armés. | UN | وتعمل هذه القوة حاليا على نزع أسلحة جميع الجماعات المسلحة وتسريحها. |
Parallèlement, il poursuit avec certains groupes paramilitaires des négociations en vue de leur désarmement, de leur démobilisation et de leur réinsertion. | UN | وفي الوقت نفسه، فإنها تتابع المحادثات مع بعض الجماعات شبه العسكرية بهدف نزع سلاحها وتسريحها وإعادة إدماجها. |
Il comprend deux sous-programmes concernant les activités de déminage et l'aide au désarmement et à la démobilisation des troupes. | UN | ويتضمن الصندوق الاستئماني برنامجين فرعيين متصلين بأنشطة إزالة اﻷلغام وبتقديم المساعدة من أجل نزع سلاح القوات وتسريحها. |
Une condition préalable à tout programme de démobilisation efficace est une évaluation rapide et précise des forces armées devant être séparées, regroupées et démobilisées. | UN | ٢٥ - يشكل إجراء تقييم مبكر ودقيق للقوات المسلحة التي سيجري فصلها من الخدمة وحشدها وتسريحها شرطا مسبقا ﻷي برنامج فعال للتسريح. |
Objectif non atteint, car le désarmement et la démobilisation des milices n'ont pas commencé. | UN | لم يتحقق هذا الأمر لأن عملية نزع سلاح الميليشيات وتسريحها لم تبدأ |
Par ailleurs - et c'est là un autre obstacle aux progrès - la RENAMO insiste sur le fait que le rassemblement et la démobilisation de ses troupes dépendront de l'importance numérique et du déploiement des forces des Nations Unies. | UN | وهناك عامل آخر أثر تأثيرا بالغا على إمكانية تحقيق تقدم وهو إصرار رينامو على أن تجميع قواتها وتسريحها إنما يتوقف على حجم قوات اﻷمم المتحدة ووزعها. |
15. Aide pour le désarmement et la démobilisation | UN | ١٥ - المساعدة المتعلقة بنزع سلاح القوات وتسريحها |
15. Aide pour le désarmement et la démobilisation — | UN | ٥١ - المساعدة في نزع سلاح القوات وتسريحها - |
Les activités de désarmement et de démobilisation du Mouvement n'ont pas encore débuté. | UN | ولم تبدأ بعدُ عملية نزع سلاح الحركة وتسريحها |
7. Prie instamment les parties libériennes d'entamer sans tarder le processus de cantonnement, de désarmement et de démobilisation; | UN | ٧ - يحث اﻷطراف الليبرية على بدء عملية تجميع القوات ونزع أسلحتها وتسريحها دون إبطاء؛ |
7. Prie instamment les parties libériennes d'entamer sans tarder le processus de cantonnement, de désarmement et de démobilisation; | UN | ٧ - يحث اﻷطراف الليبرية على بدء عملية تجميع القوات ونزع أسلحتها وتسريحها دون إبطاء؛ |
Désarmement et démobilisation des groupes armés étrangers et congolais | UN | نزع سلاح الجماعات المسلحة الأجنبية والكونغولية وتسريحها |
< < Les progrès réalisés sur le plan du désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion des milices des différentes factions sont insuffisants. | UN | ' ' لم يحرز نزع سلاح قوات الفصائل وتسريحها وإعادة إدماجها إلا نجاحا غير كاف. |
L'impossibilité de désarmer et de démobiliser les forces armées cambodgiennes a laissé un peu partout dans le pays des milliers d'armes et d'hommes armés, de soldats et de soldats démobilisés. | UN | والاخفاق في نزع سلاح القوات المسلحة الكمبودية وتسريحها خلّف في البلد آلاف الرجال المسلحين والجنود والجنود المسرحين واﻷسلحة في كافة أنحاء كمبوديا. |
Réalisation escomptée 1.2 : Désarmement, démobilisation et rapatriement des groupes armés étrangers se trouvant en République démocratique du Congo | UN | : نزع سلاح الجماعات المسلحة الأجنبية الموجودة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتسريحها وإعادتها إلى أوطانها |
Aide au désarmement et à la démobilisation | UN | المساعدة المتعلقة بنزع سلاح القوات وتسريحها |