La sécurité privée l'a trouvé au début d'une patrouille de nuit. | Open Subtitles | وجده موظّفو الأمن الخاص لدى بداية دوام العمل الصباحيّ. |
Vers 5 heures du matin, un agent l'a trouvé mort, apparemment pendu. | UN | وقرب الساعة الخامسة صباحا وجده أحد أفراد الشرطة مـــيتا وكان من الواضح أنه قد شُنق. |
Le FBI l'a trouvé caché dans un cabanon à un kilomètre du meeting, et les Services Secrets ont l'arme. | Open Subtitles | وجده مكتب التحقيقات مختبئً في سقيفة على بعد ميل من السباق الانتخابي و لدى الشرطة السرية السلاح |
Mais ce qu'il a trouvé c'est la valeur de l'humilité. | Open Subtitles | لكن ما وجده هُنا بحق هو حس التواضع |
D'autres gens pourraient... peut-être le retrouver, il voulait aller ailleurs, il nous a donc demandé de lui trouver des nombres. | Open Subtitles | وفي حال وجده آخرون كان سيذهب إلى مكان آخر لذا طلب منا أن نحضر له أرقاماً |
C'est mon avocat qui l'a trouvée. Un vrai jeu de piste. | Open Subtitles | لا عمل أنا حتى محاميي وجده تماماً ضمن ورقي |
Son gosse l'a retrouvé cloué à un arbre, une balle dans l'oeil gauche. | Open Subtitles | وجده إبنه مربوطاً بشجرة، ومصاب بطلقه في عينه اليسرى. |
Son locateur l'a trouvé il y a une heure, mort dans sa baignoire. | Open Subtitles | صاحب المبنى وجده قبل ساعة ميت في حوض الحمام |
Un éboueur l'a trouvé à 7 h 30, ce matin. | Open Subtitles | عامل الصرف وجده في 7: 35 هذا الصباح |
Le prêtre l'a trouvé au matin, mort de froid. | Open Subtitles | الكاهن وجده في الصباح التالي ميت لنومه في البرد |
Propriétaire et unique employé du magasin de réparation automobile de Declan. Le facteur l'a trouvé. | Open Subtitles | مالك و عامل متجر إصلاح السيارات وجده ساعي البريد |
On l'a trouvé avec une aiguille dans son bras. | Open Subtitles | الخفير الذي وجده قال بأن حقنة كانت في ذراعه |
Propriétaire et employé du magasin de réparation automobile de Declan. Le facteur l'a trouvé. | Open Subtitles | مالك و عامل متجر إصلاح السيارات وجده ساعي البريد |
le president l'a trouvé quand la place a été ouverte à 8h00. | Open Subtitles | رئيس العمال وجده عندما فُتِحَ المحل عند الساعة 8: 00 |
Mallard l'a trouvé reniflant autour et l'a assommé. | Open Subtitles | مالارد وجده يعبث في الأرجاء ، فأفقده وعيه |
Je me demande si il l'a trouvé... son lieu calme avec Dieu. | Open Subtitles | أتساءل لو وجده فعلاً مكانه الصامت مع ربه |
Il voulait de l'authenticité et c'est ce qu'il a trouvé dans ce vieux monde. | Open Subtitles | طالب بالأصالة, و هذا ما وجده في العالم القديم |
Si on a trouvé cette adresse, Jacob a pu la trouver aussi. | Open Subtitles | إذا وجدنا العنوان قد يكون جايكوب وجده أيضا |
Quelqu'un l'a trouvée et ce type a fini avec. | Open Subtitles | وأحدهم وجده وانتهى به المطاف مع هذا الصبي |
On l'a retrouvé assis dans le clocher, au milieu de la nuit, en train de chanter une berceuse à une couverture. | Open Subtitles | مدرسه الخاص وجده يجلس في منتصف الليل على برج الجرس يغني تهويدة لبطانية ملفوفة |
Il a ajouté qu'il voulait aussi lui demander de s'expliquer au sujet d'un revolver de la police qu'il avait trouvé chez lui dans un panier à linge. | UN | وأضاف أنه كان يريد أن يسألها أيضا عن مسدس للشرطة كان قد وجده في سلة الملابس في منزله. |
Les médecins l'ont découvert l'année dernière quand il a été admis après avoir été agressé. | Open Subtitles | وجده الأطباء العام الماضي عندما اعترف بأنه بعد تعرضه لهجوم |
Le Paradis est un trésor caché dans un champs dans lequel un homme, quand il le trouve, s'y cache. | Open Subtitles | مملكة الجنة هي مثل كنز مخبأ بحديقة إن وجده الإنسان يختبئ |
Je peux essayer de les écouter, voir si elles l'ont trouvé. | Open Subtitles | ربما ، أستطيع الإستماع لهم لأرى إذا وجده حتى الآن |
Il avait dû comprendre ce qu'il avait trouvé et son lien avec vous. | Open Subtitles | لقد كان واثق جداً مما وجده وتداعياته عليك |
Si quelqu'un la trouve, dis-leur que tu l'as faite sur ton ordi avec des effets spéciaux de tarés. | Open Subtitles | , نعم , حسناً إذا وجده أحد ما . . سوف نخبرهم أنك قمت ببعض الخدع البصرية بحاسوبك الخاص |