"وخمن" - Traduction Arabe en Français

    • Et devine
        
    • Et devinez
        
    • devines
        
    Il a pris une chambre d'hôtel. Et devine ce qu'il a laissé derrière. Open Subtitles إستأجر غرفة بالفندق، وخمن ماذا خلف وارءه
    Le mur sud du bureau de l'ambassadeur. Et devine ce qui était accroché au mur? Open Subtitles الجانب الجنوبي لمكتب السفير، وخمن ما الذي كان معلّقاً على الجدار؟
    Et devine ce que j'ai trouvé une empreinte de pouce droit à l'arrière Open Subtitles هو ربما أيضا ضبط مرآة الرؤية الخلفية وخمن ما وجدته بصمة إبهام حديثة خلف المرآة
    Elle était toujours dans la poubelle où je l'ai jeté, Et devinez quel ADN il y avait dessus ? Open Subtitles كانت لا تزال في القمامة حيث وضعتها وخمن أي حمض نووي كان يغطيها؟
    Et devinez ce que nous avons trouvé datant de 2003. Open Subtitles .وخمن ما وجدناه حتى الآن من عام 2003
    Alors, ce mec, je l'ai renfloué complètement, accepté de l'épouser, Et devinez ce qu'on a fait de notre nuit de noces. Open Subtitles اذا هذا الشاب انتشالته تماماً وافقت على الزواج منه وخمن ماذا فعلنا فى ليلة العرس؟
    Cette seule fois au camp de le revanche, où j'ai rencontré ce vengeur, et devines où il va passer l'été ? Open Subtitles هذه المرة في مخيم الانتقام، سأقابل منتقم اخر وخمن أين سيقضي الصيف
    Ça n'a pas marché, alors j'ai rejoint les Marines... on m'a donné un flingue Et devine quoi, j'étais bon. Open Subtitles ولم ينجح هذا فألتحقت فى المارينز0 حاملاً السلاح وخمن ماذا حدث؟ لقد نجحت0
    Tu sais, je déménage, et je me suis fiancé avec M. le Gentil, Et devine quoi. Open Subtitles كما تعلم, انتقلت لخارج المنزل, وانخطبت من رجل لطيف, وخمن ماذا
    Je crois pas, je l'ai supplié de m'en débarrasser Et devine ? Open Subtitles لا اعتقد ذلك, لأنني تضرعت اليه ليخلصني منه, وخمن ماذا حدث؟
    A propos de voyage dans le temps, je reviens du futur, j'y étais pour tes funérailles Et devine quoi, y'avait personne ! Open Subtitles الكلام عن آلة الزمن أنا للتو عدت من المستقبل وأنا ذهبت إلى جنازتك , وخمن ماذا ؟ لا أحد أتى
    J'ai raconté au juge Pete comme tu t'amusais aux débats Et devine quoi. Open Subtitles اخبرت الحكم بييت كل شي عملته مع النقاش, وخمن مالاخبار؟
    Donc on peut utiliser cet endroit pour la fête, économiser un peu, Et devine quoi? Open Subtitles لذا ، يمكننا أن نستخدم مكانه للحفلة ونوفر بعض المال ، وخمن الباقى ؟
    Et devine qui va la saisir ? Open Subtitles لأنه يترك مكاناً فارغاً وخمن من يناسبه ذلك المنصب
    Et devine ce qu'elle a fait après ? Open Subtitles وخمن ماذا فعلت بعد أن أرسلت لها القبلة؟
    Ils ont déposé plus de rapports disciplinaires que tous les autres gardiens, Et devinez sur qui surtout. Open Subtitles قدموا تقارير تأديبية أكثر من أي حراس آخرين في السجن بأكمله وخمن من الذي حصل على الكثير منهم
    Donc, ils l'ont testé la tasse et le café, Et devinez ce qu'ils ont trouvé. Open Subtitles قليل من القهوة لذا فحصوا والكأس والقهوة، وخمن ماذا وجدوا بداخلها
    J'ai examiné les données, Et devinez quoi. Open Subtitles شيطان , انتظر لقد ادرت الارقام وخمن ماذا
    Mon équipière fouille son appartement en ce moment même Et devinez ce qu'elle a déjà trouvé ? Open Subtitles لأن شريكتي تفتش شقته الآن وخمن ماذا وجدت؟
    Et devinez qui était le suspect principal. Open Subtitles اعدموهم وخمن من كان المشتبه الرئيسي
    Et devinez qui lui a collé le rapport? Le plieur en chef, le sergent Fuentes. Open Subtitles وخمن من الذي بلغ عن إهماله في العمل؟
    On avait plus qu'à faire son appartement et devines qui s'y cachait ? Open Subtitles كان من السريع أيجاد منزلها وخمن من كان يختبأ هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus