"ودوداً" - Traduction Arabe en Français

    • amical
        
    • gentil
        
    • sympa
        
    • sympathique
        
    • accueillant
        
    • aimable
        
    Tu devrais juste, être amical, te lier avec elle. Open Subtitles لرُبما عليكَ فقط ، أن تكون ودوداً ، وتتواصَل معها
    Il peut sembler amical... mais au fond de lui, c'est un despote gâté, impitoyable, vengeur qui se régale de la souffrance des autres. Open Subtitles أنه يبدو ودوداً ولكن من داخلي أعتقد أنه مدلل ولا يعرف الرحمة وذات جبروت
    Il est venu dans la voiture, il était très gentil au début. Open Subtitles لقد أتى إلى السيّارة , و كان ودوداً جدّاً في البداية
    Tu étais très gentil envers une petite fille effrayée. Open Subtitles لقد كنت ودوداً للغاية مع فتاة صغيرة خائفة
    Arrête, fils de pute. J'essaie juste d'être sympa. Open Subtitles بربّك أيها السافل، أحاول أن أكون ودوداً ليس إلا
    Et peut-être qu'il laisse un sympathique derrière à sa place. Open Subtitles وربما سيترك مكانه شخصاً ودوداً
    Il arrive que le monde qu'on a créé de toutes pièces soit plus accueillant et réel que celui dans lequel on vit. Open Subtitles في بعض الأوقات العالم الذي تخْلُقه على الصفحة ـ ـ ـ يبدو ودوداً و حيّاً أكثر من العالم الذي تعيش بداخله في الحقيقة
    Apprendre à quelqu'un à être amical est le truc le plus sympa. Open Subtitles لا اتعلمين تعليم شخص ان يكون ودوداً هو اكثر الاشياء ودية
    C'est pour ça que je t'ai appelé. J'ai besoin d'un visage amical pour être sûr qu'elle bouge pas. Open Subtitles هذا سبب أتصالنا بكَ، أريد وجهاً ودوداً لتدبّر بقائها.
    Parce que s'il faut que je te retrouve, je ne serai plus aussi amical. Open Subtitles لأنني أن أضطررت لأيجادك مرة آخرى لن أكون ودوداً معك
    Bien, à en juger par la taille et l'impact de la tâche, ça ne devait pas être très amical. Open Subtitles بالحكم على حجم الصدام للبقعة , لن يكون ودوداً
    On dirait qu'il est devenu un peu trop amical avec un des ses athlètes. Open Subtitles يبدوا أنه أصبح ودوداً مع نجمة حواجز
    Si on trouve quelqu'un qui est amical en affaire qui se glisse facilement dans la poche. Open Subtitles وجدنا شخصاً ودوداً ويدخل ببساطة في جيبك
    Ne sois pas trop gentil. Il n'emménage pas avec nous. Open Subtitles لا تصبح ودوداً جداً هو لن ينتقل للأقامة معنا
    Vous avez été très gentil. Je vous dois une explication. Open Subtitles لقد كنت ودوداً جداً معي وانا ادين لك بتفسير
    Si tu te décides à être gentil avec moi, tu auras être ta part. Open Subtitles والان، اذا كنت ودوداً قليلاً معي قد أعطيك رشوة
    Autant que je le veux. C'est gentil à ton père de m'héberger. Open Subtitles بقدر ما تودّني أنّ أبقَ، والدكَ ودوداً جداً لمنحي مأوى.
    J'essaie juste d'être sympa. Open Subtitles أنا احاول بأن أكون ودوداً فقط.
    Pas aussi sympa maintenant, hein? Open Subtitles لست ودوداً جداً الآن أليس كذلك ؟
    Je ne le trouvais pas sympathique. Open Subtitles . لم يكن شخصاً ودوداً بالنسة لي
    Cela n'est pas très sympathique. Open Subtitles حسناً ، لايبدو هذا ودوداً جداً
    Ca n'a pas l'air très accueillant. Open Subtitles لا يبدو مكان ودوداً
    La devise du caissier, c'est : "Sois aimable et précis." Open Subtitles شعار الصراف هو " كن ودوداً ودقيقاً "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus