"وستنظر اللجنة" - Traduction Arabe en Français

    • le Comité examinera
        
    • la Commission examinera
        
    • il examinera
        
    • la Commission examinerait
        
    • sera examiné par la Commission
        
    • le Comité réfléchira
        
    • seront examinées par le Comité
        
    • il étudiera
        
    • le Comité étudiera
        
    • Comité examinera les
        
    • serait examinée par la Commission
        
    • Commission des stupéfiants examinera les
        
    • elle examinera
        
    • le Comité envisagera
        
    • le Comité aborderait
        
    le Comité examinera aussi un éventuel projet d'observation générale portant sur l'article 25 du Pacte, émanant du Groupe de travail. UN وستنظر اللجنة أيضا في أي مشروع تعليق عام قد يقدمه إليها فريقها العامل فيما يتعلق بالمادة ٥٢ من العهد.
    le Comité examinera le rapport initial de la Chine, de l'Argentine et de la Hongrie, et il adoptera la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport initial du Paraguay. UN وستنظر اللجنة في التقارير الأولية للصين والأرجنتين وهنغاريا وستعتمد قائمة المسائـل المتعلقة بباراغواي.
    la Commission examinera toutes les allégations portées contre les forces internationales. UN وستنظر اللجنة في جميع الادعاءات الموجّهة ضد القوات الدولية.
    il examinera également les demandes dont il a décidé de reporter l’examen lors de sa session de 1998 et lors des sessions antérieures. UN وستنظر اللجنة أيضا في الطلبات المؤجلة من دورتها لعام ١٩٩٨ وكذلك المؤجلة من دوراتها المعقودة في السنوات السابقة.
    le Comité examinera le rapport initial de l'Autriche, de l'Australie et d'El Salvador, et il adoptera la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport initial de la Suède. UN وستنظر اللجنة خلالها في التقارير الأولية للنمسا وأستراليا والسلفادور، كما ستعتمد قائمة المسائل المتعلقة بالسويد.
    le Comité examinera la prochaine communication de la Suède à sa prochaine session en 2010. UN وستنظر اللجنة في آخر ورقة قدمتها السويد في دورتها القادمة في عام 2010.
    le Comité examinera ce projet au début de 2011. UN وستنظر اللجنة في مشروع الإجراءات في أوائل عام 2011.
    le Comité examinera ce rapport-là en temps voulu, avant que le Conseil d'administration en soit saisi. UN وستنظر اللجنة الاستشارية في ذلك التقرير في الوقت المناسب قبل تقديمه إلى المجلس التنفيذي.
    le Comité examinera la demande d’une organisation dont il a décidé de reporter l’examen lors de la reprise de sa session de 1998. UN وستنظر اللجنة في طلب مقدم من منظمة واحدة مؤجل من دورتها المستأنفة لعام ١٩٩٨.
    le Comité examinera les demandes d'admission dont il a décidé de reporter l'examen lors de sessions antérieures. UN وستنظر اللجنة أيضا في طلبات مؤجلة من دورات سابقة.
    la Commission examinera toutes les données présentées par l'État côtier à l'appui de sa demande. UN وستنظر اللجنة في جميع البيانات التي تقدمها الدولة الطرف دعما لطلبها.
    la Commission examinera ces questions en 2001, lorsque l’énergie et les transports seront à l’ordre du jour. UN وستنظر اللجنة في مثل هذه المسائل في عام ٢٠٠١، عندما تكون الطاقة والنقل على جدول أعمالها.
    la Commission examinera aussi ces questions du point de vue des besoins particuliers des hommes et des femmes. UN وستنظر اللجنة أيضا في المواضيع المحددة من منظور الجنسين.
    il examinera également le règlement intérieur provisoire de la Conférence et les questions d'organisation des travaux de la Conférence. UN وستنظر اللجنة أيضاً في النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر وفي الجوانب التنظيمية لأعمال هذا المؤتمر.
    il examinera également les demandes dont il a décidé de re-porter l'examen lors de sa session de 1999 et lors des sessions antérieures. UN وستنظر اللجنة أيضا في الطلبات المؤجلة من دورتها لعام 1999 وكذلك المؤجلة من دوراتها المعقودة في السنوات السابقة.
    la Commission examinerait ce rapport en même temps que celui du Comité interorganisations sur le développement durable et d'autres contributions pertinentes du CAC. UN وستنظر اللجنة في هذا التقرير، جنبا إلى جنب مع تقرير لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات وغير ذلك من اسهامات لجنة التنسيق الادارية ذات الصلة.
    Ce rapport sera examiné par la Commission à sa quarantehuitième session en 2005. UN وستنظر اللجنة في التقرير الإثناسنوي الثالث أثناء دورتها الثامنة والأربعين في عام 2005.
    le Comité réfléchira aux moyens de rendre ces sources d'information plus conviviales, notamment en établissant une base de données pertinentes. UN وستنظر اللجنة في سبل جعل مصادر المعلومات هذه أسهل في الاستعمال، بوسائل منها إنشاء قاعدة بيانات تضم المعلومات ذات الصلة.
    Les recommandations finales du Réseau Ressources humaines seront examinées par le Comité de haut niveau au début de 2011. UN وستنظر اللجنة الرفيعة المستوى في التوصيات الختامية لشبكة الموارد البشرية في أوائل عام 2011.
    il étudiera la réponse qu'il convient d'apporter à l'Ouganda. UN وستنظر اللجنة في نوع الاستجابة الملائمة لحكومة أوغندا.
    le Comité étudiera la possibilité d'adopter, à l'avenir, une Observation générale sur l'article 33 de la Convention. UN وستنظر اللجنة في استكشاف إمكانية اعتماد تعليق عام في المستقبل بشأن المادة 33 من الاتفاقية.
    Cette question serait examinée par la Commission à sa session en cours et les recommandations résultantes seraient communiquées en temps voulu. UN وستنظر اللجنة في المسألة في دورتها الحالية وسيجري في الوقت المناسب اﻹبلاغ عن التوصيات التي يتمخض عنها ذلك النظر.
    À sa quarante-deuxième session, la Commission des stupéfiants examinera les rapports portant sur l’application de cette stratégie. UN وستنظر اللجنة في دورتها الثانية واﻷربعين في تقارير عـن تنفيـــذ الاستراتيجية.
    elle examinera les résultats des travaux de ces réunions, ainsi que les conséquences à en tirer. UN وستنظر اللجنة في استنتاجات هذه الاجتماعات وستناقش آثارها على السياسات.
    j) le Comité envisagera d'engager un débat concernant l'adoption d'un protocole facultatif se rapportant à la Convention, prévoyant un mécanisme de présentation de communications par des particuliers, afin de veiller à ce que des recours juridiques puissent être disponibles au niveau international s'agissant des droits énoncés dans la Convention. UN (ي) وستنظر اللجنة في إمكانية بدء مناقشات بشأن بروتوكول اختياري ملحق بالاتفاقية يوفر آلية للبلاغات الفردية، لضمان إتاحة سبل التظلم القانونية على الصعيد الدولي فيما يتعلق باتفاقية حقوق الطفل.
    le Comité aborderait ces questions en tant que Groupe de travail plénier. UN وستنظر اللجنة في هذه القضايا كفريق عامل جامع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus