La Commission sera saisie d'une note du Secrétariat concernant sa contribution à l'examen ministériel annuel de 2013. | UN | وستُعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة عن إسهام لجنة وضع المرأة في الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2013. |
La Réunion sera saisie d'une note du Secrétariat présentant les réponses à un questionnaire sur les mesures prises par les gouvernements en application de ces recommandations. | UN | وستُعرض على الاجتماع الحادي والعشرين مذكّرة من الأمانة تستند إلى الردود الواردة على استبيان بشأن الإجراءات التي اتخذتها الحكومات لتنفيذ تلك التوصيات. |
Le Groupe sera saisi d'une note du Secrétariat sur les progrès accomplis en matière de recouvrement d'avoirs. | UN | وستُعرض على الفريق مذكّرة من الأمانة بشأن تنفيذ المهام المتعلقة باسترداد الموجودات. |
Le Conseil sera saisi d'informations concernant les organisations au sujet desquelles des décisions doivent être prises. | UN | وستُعرض على المجلس معلومات عن المنظمات التي يلزم اتخاذ قرارات بشأنها. |
Le Conseil sera saisi de la liste des candidats désignés par les gouvernements et de leur curriculum vitae. Français | UN | وستُعرض على المجلس أسماء المرشحين المقدمة من الحكومات، مشفوعة بسيَر حياتهم. |
Le Conseil sera saisi des renseignements concernant les organisations sur lesquelles il devra statuer. | UN | وستُعرض على المجلس معلومات عن المنظمات التي يلزم اتخاذ قرارات بشأنها. |
La Réunion sera saisie d'une note du Secrétariat présentant les réponses à un questionnaire sur les mesures prises par les gouvernements en application de ces recommandations. | UN | وستُعرض على الاجتماع الثاني والعشرين مذكّرة من الأمانة تستند إلى الردود الواردة على استبيان بشأن الإجراءات التي اتخذتها الحكومات لتنفيذ تلك التوصيات. |
La Réunion sera saisie d'une note du Secrétariat présentant les réponses à un questionnaire sur les mesures prises par les gouvernements en application de ces recommandations. | UN | وستُعرض على الاجتماع الثالث والعشرين مذكِّرة من الأمانة تستند إلى الردود الواردة على استبيان بشأن الإجراءات التي اتخذتها الحكومات لتنفيذ تلك التوصيات. |
La Commission sera saisie d'une note du Secrétariat portant sur son organisation future et ses méthodes de travail. | UN | وستُعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة بشأن تنظيم وأساليب عملها في المستقبل. |
La Commission sera saisie d'une note du Secrétariat portant sur son organisation future et ses méthodes de travail. | UN | وستُعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة بشأن تنظيم وأساليب عملها في المستقبل. |
À la présente session, elle sera saisie d'une note du secrétariat (E/CN.4/2001/117). | UN | وستُعرض على اللجنة في هذه الدورة مذكرة من إعداد الأمانة (E/CN.4/2001/117). |
Le Conseil sera saisi d'un document contenant la liste de ces personnes ainsi que leur biographie. | UN | وستُعرض على المجلس قائمة المعيّنين وسيرهم الذاتية. |
Le Conseil sera saisi d'une note du secrétariat sur l'atelier (A/HRC/22/68) (voir aussi par. 62). | UN | وستُعرض على المجلس مذكرة من الأمانة عن حلقة العمل (A/HRC/22/68) (انظر أيضاً الفقرة 62 أدناه). |
Le Conseil sera saisi d'une note du secrétariat à ce sujet publiée sous la cote A/HRC/12/20. | UN | وستُعرض على المجلس مذكرة أعدتها الأمانة تتصل بالتقرير الوارد في الوثيقة A/HRC/12/20. |
Le Conseil sera saisi d'une note du secrétariat sur cette question (A/HRC/21/57). | UN | وستُعرض على المجلس مذكرة مقدمة من الأمانة بشأن هذه المسألة (A/HRC/21/57). |
Il sera saisi de l'étude thématique globale de la Rapporteuse spéciale (A/HRC/20/20). | UN | وستُعرض على المجلس الدراسة المواضيعية العالمية التي أعدتها المقررة الخاصة (A/HRC/20/20). |
Conformément à la décision IDB.41/Dec.17, le point susmentionné a été inscrit à l'ordre du jour provisoire, et le Conseil sera saisi de la documentation suivante: | UN | ووفقا للمقرَّر م ت ص-41/م-17، أُدرج بند جدول الأعمال المذكور أعلاه في جدول الأعمال المؤقَّت، وستُعرض على المجلس الوثيقة التالية: |
Le Conseil sera saisi des renseignements concernant les organisations sur lesquelles il devra statuer. | UN | وستُعرض على المجلس معلومات عن المنظمات التي يلزم اتخاذ قرارات بشأنها. |
La Conférence sera saisie des documents suivants contenant les rapports sur les travaux de ces sessions: | UN | وستُعرض على المؤتمر التقارير التالية عن تلك الدورات: |
Le Conseil sera saisi du présent document, qui contient les annotations à l'ordre du jour pour la dix-neuvième session. | UN | وستُعرض على المجلس هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة التاسعة عشرة. |
La Commission sera saisie pour examen d'une note du Secrétariat sur le rapport sur les résultats de cette réunion (E/CN.15/2011/19). | UN | وستُعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة عن نتائج ذلك الاجتماع (E/CN.15/2011/19)، لكي تنظر فيها. |
Le Comité sera également saisi d'un certain nombre de récapitulatifs sur les récents développements au niveau des opérations régionales et mondiales. | UN | وستُعرض على اللجنة أيضاً تحديثات موجزة عن التطورات الأخيرة في ميدان العمليات على الصعيدين الإقليمي والعالمي. |
17. Le CST sera saisi du document ICCD/CST(S-1)/4/Add.3 sur ce sujet. | UN | 17- وستُعرض على لجنة العلم والتكنولوجيا الوثيقة ICCD/CST(S-1)/4/Add.3 المتعلقة بهذا البند. |
Les résultats de l'évaluation quantitative des risques et du volume de ressources à prévoir pour le fonds de réserve seront présentés à l'Assemblée générale, à la reprise de la soixante-septième session au printemps 2013 ou à sa soixante-huitième session, à l'automne 2013. | UN | وستُعرض على الجمعية العامة نتائج التقييم الكمي للمخاطر وخطة الطوارئ المطلوبة خلال الدورة السابعة والستين المستأنفة في ربيع عام 2013 أو في الدورة الثامنة والستين في خريف عام 2013. |