"وعقل" - Traduction Arabe en Français

    • Akl
        
    • et l'
        
    • âme
        
    • l'esprit
        
    • le cerveau
        
    • et un cerveau
        
    • un esprit
        
    La composition de la Chambre, par ordre de préséance est la suivante : M. Yanai, Président; MM. Nelson, Chandrasekhara Rao, Akl, Wolfrum, Ndiaye, Jesus, Cot, Pawlak, Gao et Bouguetaia, membres. UN ويرد فيما يلي تكوين الغرفة حسب الأسبقية: القاضي ياناي، رئيسا؛ والقضاة نيلسون وتشاندراسيخارا راو وعقل وفولفروم وندياي وخيسوس وكو وبافلاك وغاو وبوقطاية، أعضاء.
    Les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance : M. Chandrasekhara Rao, Président; M. Nelson, Vice-Président; MM. Vukas, Treves et Jesus, membres; MM. Caminos et Akl, membres suppléants. UN وفيما يلي أعضاء الدائرة بترتيب الأسبقية: شاندراسيخارا راو، رئيسا؛ ونيلسون، نائبا للرئيس؛ والقضاة فوكاس وتريفيس وخيسوس أعضاء؛ والقاضيان كامينوس وعقل عضوين مناوبين.
    Les membres du Comité des bâtiments et des systèmes électroniques désignés le 16 septembre 2003 sont les suivants : le juge Jesus, Président; les juges Yankov, Akl, Anderson, Wolfrum et Lucky, membres. UN 43 - فيما يلي أعضاء لجنة المباني والأنظمة الإلكترونية الذين جرى اختيارهم في 16 أيلول/سبتمبر 2003: القاضي خيسوس، رئيسا؛ والقضاة يانكوف وعقل وأندرسون وفولفروم ولاكي، أعضاء.
    Un conflit ne commence pas au premier coup de feu. Il commence dans le cœur et l'esprit de celui qui tire. UN ولا يبدأ الصراع حينما يشد على الزناد؛ وإنما يبدأ في قلب وعقل الشخص الذي يشد على الزناد.
    Les membres du Comité de la bibliothèque, des archives et des publications désignés le 28 septembre 2010 sont les suivants : juge Cot (Président); juges Caminos, Marotta Rangel, Nelson, Akl, Wolfrum, Ndiaye et Pawlak, membres. UN 62 - أعضاء لجنة المكتبة والمحفوظات والمنشورات التي تم اختيارهم في 28 أيلول/ سبتمبر 2010 هم: الرئيس: القاضي كوت؛ الأعضاء: القضاة كامينوس وماروتا رانجيل ونيلسون وعقل وولفروم وندياي وبانلاك.
    Les membres du Comité des bâtiments et des systèmes électroniques désignés le 28 septembre 2004 sont les suivants : M. le juge Jesus, Président; MM. les juges Yankov, Akl, Anderson, Wolfrum et Lucky, membres. UN 36 - فيما يلي أعضاء لجنة المباني والأنظمة الإلكترونية الذين جرى اختيارهم في 28 أيلول/سبتمبر 2004: القاضي خيسوس، رئيسا؛ والقضاة يانكوف وعقل وأندرسون وفولفروم ولاكي، أعضاء.
    Les membres du Comité des bâtiments et des systèmes électroniques désignés le 2 octobre 2002 sont les suivants : le juge Jesus, Président; les juges Yankov, Akl, Anderson, Wolfrum et Ballah, membres. UN 55 - فيما يلي أعضاء لجنة المباني والأنظمة الإلكترونية الذين جرى اختيارهم في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2002: القاضي خيسوس، رئيسا؛ والقضاة يانكوف وعقل وأندرسون وولفروم وبلاه، أعضاء.
    Les membres du Comité du budget et des finances sont : M. Wolfrum, Président; MM. Yankov, Mensah, Akl, Anderson et Jesus, membres. UN 53 - فيما يلي أعضاء لجنة الميزانية والشؤون المالية: القاضي فولفروم، رئيسا؛ والقضاة يانكوف ومينساه وعقل وأندرسون وخيسوس، أعضاء.
    Les membres du Comité des bâtiments et des systèmes électroniques sont : M. Nelson, Président; MM. Yankov, Mensah, Akl, Wolfrum, Marsit et Eiriksson, membres. UN 57 - فيما يلي أعضاء لجنة المباني والأنظمة الإلكترونية: نائب الرئيس نيلسون، رئيسا؛ والقضاة يانكوف ومينساه وعقل وفولفروم ومارسيت وإريكسون، أعضاء.
    Les membres du Comité du Règlement et de la pratique en matière judiciaire désignés le 16 septembre 2003 sont les suivants : le juge Nelson, Président; le juge Vukas, Vice-Président; les juges Caminos, Marotta Rangel, Yankov, Yamamoto, Mensah, Chandrasekhara Rao, Akl, Anderson, Treves, Marsit (membre de droit) et Ndiaye, membres. UN 40 - فيما يلي أعضاء لجنة القواعد والممارسات القضائية الذين جرى اختيارهم في 16 أيلول/سبتمبر 2003: القاضي نيلسون، رئيسا؛ والقاضي فوكاس، نائبا للرئيس؛ والقضاة كامينوس وماروتا رانغيل ويانكوف وياماموتو ومينساه وتشاندراسيخارا راو وعقل وأندرسون وتريفيس ومارسيت (بحكم منصبه) وانداي، أعضاء.
    Les membres du Comité du Règlement et de la pratique en matière judiciaire sont : M. Chandrasekhara Rao, Président; M. Nelson, Vice-Président; MM. Caminos, Yankov, Mensah, Akl, Anderson, Vukas, Treves (ex officio), Eiriksson, Ndiaye, Jesus et Xu, membres. UN 54- فيما يلي أعضاء لجنة القواعد والممارسة القضائية: شاندراسيخارا راو، رئيسا؛ ونيلسون، نائبا للرئيس؛ والقضاة كامينوس ويانكوف ومينساه وعقل وأندرسون وفوكاس وتريفيس (بحكم منصبه) وإريكسون وانداي وخيسوس وشو، أعضاء.
    Les membres du Comité du Règlement et de la pratique en matière judiciaire désignés le 28 septembre 2004 sont les suivants : M. le juge Nelson, Président; MM. les juges Vukas (Vice-Président du Tribunal), Caminos, Marotta Rangel, Yankov, Yamamoto, Mensah, Chandrasekhara Rao, Akl, Anderson, Treves, Marsit (membre de droit) et Ndiaye, membres. UN 33 - فيما يلي أعضاء لجنة القواعد والممارسات القضائية الذين جرى اختيارهم في 28 أيلول/سبتمبر 2004: القاضي نيلسون، رئيسا؛ والقاضي فوكاس، نائبا للرئيس؛ والقضاة كامينوس وماروتا رانغيل ويانكوف وياماموتو ومينساه وتشاندراسيخارا راو وعقل وأندرسون وتريفيس ومارسيت (بحكم منصبه) وانداي، أعضاء.
    Les membres du Comité du Règlement et de la pratique en matière judiciaire désignés le 2 octobre 2002 sont les suivants : le juge Nelson, Président; le juge Vukas, Vice-Président; les juges Caminos, Marotta Rangel, Yankov, Yamamoto, Mensah, Chandrasekhara Rao, Akl, Anderson, Treves, Marsit (membre de droit), et Ndiaye, membres. UN 52 - فيما يلي أعضاء لجنة القواعد والممارسة القضائية الذين جرى اختيارهم في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2002: نيلسون، رئيسا؛ وفوكاس، نائبا للرئيس؛ والقضاة كامينوس وماروتا رانغيل ويانكوف وياماموتو ومينساه وشاندراسيخارا راو وعقل وأندرسون وتريفيس ومارسيت (بحكم منصبه) واندياي، أعضاء.
    J'ai le corps d'un mec de 20 ans, mais j'ai le cœur et l'âme d'un adulte. Open Subtitles ربما يكون عندي جسم شخص في العشرين لكن عندي قلب وعقل وروح رجل بالغ
    Les êtres humains, en revanche, ont une âme et un esprit. UN أما البشر، فلهم، على النقيض من ذلك، روح وعقل.
    Le travail des abeilles, le phénomène des marées, et le cerveau féminin. Open Subtitles عمل النحلة والمد والجزر .. وعقل المرأة ..
    Dieu vous a donné des yeux et un cerveau. Open Subtitles الله أعطالك عينان وعقل لتستخدمهم. إذا فشلت فى هذا، الخسارة لك وليست لى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus