Tu dois sortir, et Tu dois lui reparler, et Tu dois lui dire que tu l'aimes. | Open Subtitles | عليك ان تخرج وعليك ان تحدثها مرة اخرى وعليك ان تخبرها انك تحبها |
- Et Tu dois leur donner haut-plateau Dre? - Dre: Yep. | Open Subtitles | وعليك أن تحضر الحفل وتكون مرحاً وتتصرف بأفضل طريقة؟ |
C'est étrange que ton père n'ait pas appelé, et tu vas devoir me faire confiance. | Open Subtitles | لأنه من الغريب ان أباك لم يتصل وعليك أن تثق بي وحسب |
Dieu a dit que vous serez roi et vous devez garder cela dans votre coeur. | Open Subtitles | لقد قال الرب أنك ستكون الملك وعليك أن تحفظ ذلك في قلبك. |
Nous savons tout déjà, tu devrais rester loin des Danois. | Open Subtitles | لكننا نمتلك معلومات وعليك البقاء بعيدًا عن الدنماركيين |
Parfois ça devient fatiguant et il faut leur tenir tête sinon ils se pavanent comme si tout était à eux. | Open Subtitles | أحياناً يصبح الوضع مزعج وعليك أن تتصدى لهم أو أنهم سيتجولون كما لو أنهم يملكون المكان |
Il faut faire un tour complet de l'établissement toutes les heures. | Open Subtitles | التي ستقوم بها وعليك أن تقوم بدورية كل ساعة |
Je ne fais que suivre les ordres. Vous devriez aussi. | Open Subtitles | هذا ليس أمري، لكنّي أقبله، وعليك قبوله أيضًا. |
Tu as une destinée que Tu dois apprendre à retenir. | Open Subtitles | لديك قدرٌ.. وعليك أن تتعلّم كيف تحافظ عليه. |
Je serais occupée autre part et Tu dois te trouver une jolie petite héritière à charmer. | Open Subtitles | سأكون مع شخص آخر، وعليك أن تجد لنفسك وريثة جميلة لتُسحر من زيها. |
Je suis toujours la fille qui te tenait chaud, et Tu dois me pardonner. | Open Subtitles | في أوريغون. لا زلت الفتاة التي أبقتك دافئاً، وعليك أن تسامحني. |
Et Tu dois passer a travers ce champs d'asteroides quantiques. | Open Subtitles | وعليك أن تذهب من خلال هذا الحقل الكويكب الكم. |
Alors tu sors avec un loser... et tu me dois 20$. | Open Subtitles | حسنا إذا فأنت تواعدين خاسر وعليك دفع ال20 دولار |
Vous êtes moins nombreux, et vous devez comprendre que les renforts ne viendront pas. | Open Subtitles | هم أكثر منكم وعليك أن تلاحظ أن أن الدعم لن يأتوا |
Vous choisissez quelqu'un et vous associez le mot qui le décrit le mieux et la personne fait de même pour vous. | Open Subtitles | وعليك اختيار كلمة واحدة لتصف بها كل فرد من أفراد الأسرة. ثم يختار كل منهم كلمة تصفك |
C'est une belle opportunité, tu devrais la saisir car la vie ne t'en offre pas souvent. | Open Subtitles | إنها فرصة عظيمة، وعليك قبولها لأن الحياة لا تعطي هذه الفرص طوال الوقت |
Tu devrais savoir que mon opinion de toi ne pourrait pas être plus basse. | Open Subtitles | وعليك أن تعلم الأن وبأني من المستحيل أن أقلل من شأنك |
Bienvenue dans l'Escape Room, où on vous enferme dans une pièce, où Vous devez bosser en équipe pour sortir. | Open Subtitles | مرحباً بكم في غرفة الهرب عندما نحتجزكم في غرفة وعليك أن تعمل مع فريقك لتخرج |
On a peur, voilà, et il faut prendre une décision. | Open Subtitles | وهذا يعني أنك ستجد نفسك في وضع حيث تكون خائفاً أو ما شابه وعليك اتخاذ قراراً حكيماً |
Vous devriez vous en aller. Avant de découvrir qui on est. | Open Subtitles | وعليك الرحيل، قبلما تكتشف كم أننا جميعًا قوم خطرين. |