"وعم" - Traduction Arabe en Français

    • oncle
        
    J'ai un père, un oncle et deux cousins qui ont fait leur temps. Open Subtitles لدي أب وعم واثنين من أبناء عمومتي قضوا محكوميتهم
    Vous seriez la tante, l'oncle, vous contribueriez à la vie du lieu. Open Subtitles ستكونوا هناك كعمة وعم جزء من الحياة والطعام
    Apparemment, les nanas aiment bien les hommes dont le lit n'abrite pas deux cousins chauffeurs de taxi et un oncle avec un problème de prostate. Open Subtitles أتضح أن الفتيات قد يوافقن على رجل ليس معه سائقا سيارة أجرة وعم لديه مشكلة في البروستات
    Et de l'oncle parano qui vit en ermite, un fusil à la main, accusant le gouvernement de tous les maux. Open Subtitles وعم غريب يعيش في كوخ يحمل بندقية ساخط على الحكومة
    Car on peut avoir la cuisine chinoise, filer à l'anglaise et l'oncle d'Amérique. Open Subtitles لأنك يمكنك أخذ قهوة تركية لذيذة واستئذان مغادرة فرنسي وعم هولندي في كل الجنسيات
    En vertu des nouvelles restrictions, seuls peuvent bénéficier des envois de fonds les membres de la famille désignés par l'Administration américaine et les Cubains des États-Unis qui envoient des fonds, des médicaments ou tout autre article à un oncle, une tante, un cousin ou tout autre parent ou ami, s'exposent à des poursuites pénales. UN وأضاف أنه، بموجب القيود الجديدة، لا يستفيد من الأموال المحولة سوى أفراد الأسرة الذين تحددهم الإدارة الأمريكية، وإن أي كوبي يرسل أموالا أو أدوية أو أي بند آخر إلى خال أو خالة وعم أو عمة أو أبناء هؤلاء أو أي قريب أو صديق معرض للإجراءات الجنائية.
    86. L'appareil de justice policière avait déjà sanctionné à la fois les préposés au service d'appels 911 pour ne pas avoir répondu à l'appel de détresse de la victime, et Inocencio Machado, le policier en service et oncle de la victime, qui l'avait tirée de force hors de la maison du couple. UN 86- وقد وقّع جهاز العدالة الشُرُطية بالفعل عقوبات على المسؤولين عن عدم الرد على المكالمات الواردة في إطار نظام الطوارئ 911 وعلى إنوثينثيو ماتشادو على حدٍّ سواء، وهو الشرطي العامل بالخدمة وعم الضحية الذي جرّرها عنوةً عنها من منزل شريكتها.
    , Romelio Mejía Alvarado Déposition de Adán Mejía Nataren, père de Lorenzo Mejía Carabante et oncle de Romelio Mejía Alvarado, 26 février 1983, folio 15. UN )٢١٧( إفادة قضائية أدلى بها أدان ميخيا نتارين، والد لورنسو ميخيا كارابنته وعم روميليو ميخيا ألغارادو، ٢٦ شباط/فبراير ١٩٨٣. الرقم ١٥.
    J'ai un oncle et une tante en Alabama. Open Subtitles (عندي عمّة وعم في ( موبيل )، ( ألاباما
    Plusieurs soldats ont affirmé, dans des témoignages individuels, qu'ils avaient reçu de nouveaux uniformes avec le drapeau rwandais sur l'épaule et qu'ils avaient dû l'enlever avec un rasoir. Un ex-combattant a déclaré être présent lorsque Vincent Mwambutsa, oncle du général Nkunda et membre de la direction du CNDP, a amené un camion transportant une cargaison d'uniformes à Bunagana en franchissant la frontière ougandaise. UN فقد أفاد سبعة جنود في إفادات فردية مسجلة أنهم تلقوا ألبسة عسكرية جديدة، تُثبت على الكتف منها شارات العلَم الرواندي وأنهم كان عليهم أن ينزعوا شارات العلم الرواندي باستخدام شفرة الحلاقة، وقال أحد المقاتلين السابقين إنه كان حاضراً حين جاء فنسنت موابوتسا، وعم اللواء نكوندا وأحد مسؤولي قوات المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب، بصحبة شاحنة محملة بألبسة عسكرية إلى بوناغانا عبر المعبر الحدودي الأوغندي.
    Ton allié, et l'oncle de Cami. Open Subtitles حليفك وعم (كامي).
    60. Le 3 février 1995, une fillette de sept ans a été violée par deux individus dans une école de Sacapulas (Quiché). La MINUGUA a constaté que le juge de paix de Sacapulas, beau-frère du Directeur de l'école, et le secrétaire du Tribunal, oncle d'un des inculpés, ont omis certains actes de procédure essentiels, tels que la déposition des inculpés et la réalisation d'un examen médico-légal. UN ٦٠ - في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٥، اغتصب شخصان طفلة تبلغ من العمر سبع سنوات في مدرسة في ساكابولاس، كيشي، وتحققت البعثة من أن قاضي الصلح في ساكابولاس، وهو زوج شقيقة مدير المدرسة، وأمين المحكمة، وعم أحد المنسوب اليهم ارتكاب الجريمة، تجاهل، عند معرفته بالقضية، اتخاذ الاجراءات القانونية اﻷساسية، مثل أخذ أقوال المتهمين والاضطلاع بالكشف الطبي الشرعي.
    207. Le 5 janvier 1996, le Rapporteur spécial a envoyé un appel urgent en faveur de Syed Sad Uddin Gilani, 70 ans, et de Syed Jaffer Shah Gilani, 65 ans, père et oncle respectivement de Syed Nazir Gilani, représentant de la Société mondiale de victimologie (organisation non gouvernementale) auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN النداءات العاجلة الموجهة والردود الواردة ٧٠٢- وجه المقرر الخاص في ٥ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ نداءً عاجلاً لصالح كل من السيد سعد الدين جيلاني، البالغ من العمر ٠٧ سنة، والسيد جعفر شاه جيلاني، البالغ من العمر ٥٦ سنة، وهما على التوالي والد وعم السيد نظير جيلاني الممثل لدى اﻷمم المتحدة للمنظمة غير الحكومية المعروفة باسم الجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا.
    En décembre 2013, en conjonction avec le Rapporteur spécial sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants et le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, le Rapporteur a déclaré que l'exécution très médiatisée de Jang Song Thaek, personnalité de haut rang et oncle du Dirigeant Suprême, n'était que l'une des nombreuses exécutions opérées dans le pays depuis août 2013. UN وقد حذر المقرر الخاص، في كانون الأول/ديسمبر 2013، إلى جانب المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا من أن إعدام أحد المسؤولين البارزين وعم القائد الأعلى، يانغ سونغ تايك، ليس سوى حالة واحدة من بين العديد من حالات الإعدام التي أُبلغ عنها في البلد منذ آب/أغسطس 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus