"وقدم ممثل" - Traduction Arabe en Français

    • le représentant
        
    • un représentant
        
    • représentant du
        
    • la représentante du
        
    • a présenté
        
    • représentant de la Fédération
        
    le représentant du FMI, organisme responsable de l'Équipe spéciale, en a présenté le rapport. UN وقدم ممثل صندوق النقد الدولي التقرير، بوصف الصندوق الجهة الداعية لعقد فرقة العمل.
    le représentant du Canada révise oralement le projet de résolution. UN وقدم ممثل كندا تنقيحا وتصحيحا شفويين لمشروع القرار.
    le représentant de Cuba présente un amendement oral à l’un des amendements oraux soumis par le représentant des États-Unis. UN وقدم ممثل كوبا تعديلا شفويا على تعديل من التعديلات الشفوية التي قدمها ممثل الولايات المتحدة.
    un représentant du secrétariat a exposé succinctement le déroulement de l'atelier. UN وقدم ممثل من الأمانة لمحة عامة موجزة عن تنظيم حلقة العمل.
    le représentant de la République arabe syrienne modifie oralement le paragraphe 6 du dispositif du projet de résolution V. UN وقدم ممثل الجمهورية العربية السورية تعديلا شفويا على الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار الخامس.
    le représentant a présenté au total 19 exposés devant divers groupes dans les domaines d'action de l'ONU. UN وقدم ممثل الجمعية إلى مجموعات مختلفة ما مجموعه 19 عرضا في مجالات الانخراط في عمل الأمم المتحدة.
    le représentant du Soudan a proposé le rejet de cette demande à bénéficier du statut consultatif (catégorie II). UN وقدم ممثل السودان اقتراحا برفض طلب تلك المنظمة للحصول على مركز استشاري من الفئة الثانية.
    le représentant de l'Egypte présente une motion tendant à ne pas prendre de décision sur le projet. UN وقدم ممثل مصر اقتراحا بعدم اتخاذ أي اجراء بشأن المشروع.
    le représentant des Etats-Unis présente le projet de résolu-tion. UN وقدم ممثل الولايات المتحدة مشروع القرار.
    le représentant du Royaume-Uni a fait une déclaration conjointe au nom de la Coalition. UN وقدم ممثل المملكة المتحدة بيانا مشتركا بالنيابة عن التحالف.
    le représentant de l'Association à Genève a fait rapport tous les mois sur la très lourde charge de travail entre 2008 et 2011. UN وقدم ممثل المنظمة في جنيف تقريرا شهريا عن حجم العمل الهائل بين عام 2008 وعام 2011.
    le représentant de la Serbie présente le projet de résolution A/C.6/66/L.5. UN وقدم ممثل صربيا مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.6/66/L.5.
    le représentant du Comité à Genève a exposé les faits nouveaux survenus concernant la participation des institutions nationales aux travaux du Conseil des droits de l'homme. UN وقدم ممثل اللجنة في جنيف معلومات محدّثة عن مشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في مجلس حقوق الإنسان.
    le représentant de la Commission européenne a donné un aperçu de la situation juridique dans l'Union européenne s'agissant des produits contenant du mercure. UN وقدم ممثل الاتحاد الأوروبي عرضاً عاماً للوضع القانوني في الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بالمنتجات المحتوية على الزئبق.
    le représentant du Secrétaire général a informé le Conseil de l'état d'avancement du processus de paix depuis la démission du Premier Ministre, Kumal Prachanda. UN وقدم ممثل الأمين العام إحاطة للمجلس بشأن عملية السلام منذ استقالة رئيس الوزراء كمال براشندا.
    le représentant de la Commission européenne a donné un aperçu de la situation juridique dans l'Union européenne s'agissant des produits contenant du mercure. UN وقدم ممثل الاتحاد الأوروبي عرضاً عاماً للوضع القانوني في الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بالمنتجات المحتوية على الزئبق.
    le représentant de la Fédération a présenté un document de séance afin d'étayer l'évaluation par elle de l'état d'avancement de l'examen. UN وقدم ممثل الاتحاد ورقة قاعة مؤتمرات تدلل على تقييم الاتحاد للوضع الحالي للاستعراض.
    un représentant du secrétariat a donné un bref aperçu de l'organisation de l'atelier. UN وقدم ممثل الأمانة نبذة عامة عن تنظيم حلقة العمل.
    un représentant du secrétariat a fait une communication au nom de la Commission économique pour l'Europe (CEE). UN وقدم ممثل عن الأمانة عرضاً باسم لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
    un représentant de l'armée libanaise a exposé en détail le plan quinquennal de formation et d'équipement de l'armée. UN وقدم ممثل عن الجيش اللبناني عرضاً شاملاً بشأن خطة الجيش الخمسية لتدريب قواته وتجهيزها.
    la représentante du CCS/Réseau ressources humaines a présenté des données révisées au nom d'une organisation. UN وقدم ممثل الشبكة بيانات منقحة باسم إحدى المنظمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus