"وقواعدها" - Traduction Arabe en Français

    • règles et
        
    • et règles
        
    • et normes
        
    • et règlements
        
    • les règles
        
    • règles de gestion
        
    • et des règles
        
    • ses règles
        
    ii) Encourager une large application des règles et des normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale; UN ' ٢ ' تعزيز تطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية على نطاق واسع؛
    ii) Encourager une large application des règles et des normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale; UN ' ٢ ' تعزيز تطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية على نطاق واسع؛
    règles et normes des Nations Unies en matière de prévention UN معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة
    :: Paramètres budgétaires : Variations causées par les réglementations, règles et politiques de l'Organisation; UN الفروق المتصلة ببارامترات التكلفة: هي الفروق الناتجة عن أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها؛
    Normes et règles des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale UN معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Les aspects réglementaires des missions de maintien de la paix, notamment les questions administratives et les règles et règlements (au nombre de 50) UN 50 جانبا من الجوانب التشريعية المتعلقة ببعثات حفظ السلام، بما في ذلك مسائل الحكم وأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها
    Instrument de collecte d'informations relatives aux règles et normes UN أداة جمع المعلومات الخاصة بمعايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة
    6. règles et normes des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale. UN ٦ ـ معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Rapport du Secrétaire général sur les règles et normes des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale UN تقرير اﻷمين العام بشأن معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    règles et normes des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale : rapport du Secrétaire général UN معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية: تقرير اﻷمين العام
    Rapport du Secrétaire général sur les règles et normes des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale UN تقرير اﻷمين العام بشأن معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    La Commission sera donc saisie d'un rapport du Secrétaire général sur les règles et normes des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale. UN وسيعرض على اللجنة تقرير من اﻷمين العام عن معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها القائمة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Elle examine également les règles et normes des Nations Unies en la matière, en s'intéressant notamment à leur utilisation et à leur application par les États Membres. UN وتستعرض أيضاً معايير الأمم المتحدة وقواعدها في هذا المجال، بما في ذلك استخدامها وتطبيقها من جانب الدول الأعضاء.
    Rapport du Secrétaire général sur les règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale UN تقرير الأمين العام عن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Utilisations et applications des règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale UN استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Rapport du Secrétaire général sur les règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale UN تقرير الأمين العام عن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Rapport du Secrétaire général sur les règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale UN تقرير الأمين العام عن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Utilisation et application des règles et normes des Nations Unies UN استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها
    Dans cette même résolution, il a réaffirmé l'importance du rôle des normes et règles des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale. UN وأعاد المجلس أيضا تأكيد أهمية معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Les gouvernements devraient harmoniser leurs législations et règlements pertinents avec tous les instruments internationaux et les adapter aux exigences imposées par les catastrophes. UN وينبغي للحكومات أن تجعل قوانينها وقواعدها ذات الصلة متماشية مع جميع الصكوك الدولية والضرورات التي تفرضها حالات الكوارث.
    Le Programme continue de fonctionner conformément au règlement financier et aux règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies. UN ولا يزال البرنامج يعمل في اطار نظام اﻷمم المتحدة المالي وقواعدها المالية.
    L'UNICEF a soumis un règlement financier et des règles de gestion financière révisés à la deuxième session ordinaire de 2011 de son conseil d'administration. UN وقدّمت اليونيسيف نظامها المالي وقواعدها المالية إلى مجلسها التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2011.
    Il a indiqué que son Règlement financier et ses règles de gestion financière ne lui interdisaient pas de consacrer des fonds généraux aux projets financés par des donateurs. UN وأشارت الوكالة إلى أن نظامها المالي وقواعدها المالية لا يضع أيهما قيودا على استخدام الموارد العامة في تمويل المشاريع الممولة من المانحين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus