"وقود" - Dictionnaire arabe français

    وَقُود

    nom

    "وقود" - Traduction Arabe en Français

    • carburant
        
    • combustible
        
    • combustibles
        
    • essence
        
    • carburants
        
    • plein
        
    • kérosène
        
    • gaz
        
    • fuel
        
    • gasoil
        
    • huile
        
    • pétrole
        
    • enrichi
        
    • combustion
        
    :: Fourniture de 2 400 litres de carburant pour les transports maritimes ou fluviaux UN :: توريد 400 2 لتر من وقود الديزل لأغراض النقل البحري
    La quantité de carburant distribuée est inférieure aux prévisions, car le nombre de véhicules appartenant aux contingents utilisés a été moins élevé que prévu. UN نتج الانخفاض في مستوى ما يتم توفيره من وقود عن انخفاض العدد الفعلي للمركبات المملوكة للوحدات التي يتم استخدامها
    28,2 millions de litres de carburant diesel, 1,2 million de litres d'essence et de kérosène et 53,5 millions de litres de carburéacteur A-1 UN 28.2 مليون لتر من وقود الديزل و 1.2 مليون لتر من البنزين والكيروسين و 53.5 مليون لتر من وقود الطائرات
    Parmi les autres problèmes techniques à résoudre figure la question du combustible des réacteurs navals. UN ومن بين المسائل التقنية الأخرى التي يتعين حسمها، مسألة وقود المفاعلات البحرية.
    Au Japon, les plans de chargement de combustible MOX dans des REO ont été différés. UN وتم إرجاء الخطط اليابانية بشأن تحميل وقود موكس في مفاعلات الماء الخفيف.
    Douze des 15 communications donnent des estimations des émissions provenant des combustibles de soute. UN تعليقات قدم اثنا عشر طرفاً تقديرات للانبعاثات الناشئة عن وقود الصهاريج.
    ii) carburants et lubrifiants 1 066 700 UN ' ٢ ' وقود ومواد تشحيم الطائرات ٧٠٠ ٠٦٦ ١
    31 millions de litres de carburant diesel, 0,89 million de litres d'essence et de kérosène et 48,3 millions de litres de carburéacteur A-1 UN 31 مليون لتر من وقود الديزل و 0.89 مليون لتر من البنزين والكيروسين و 48.3 مليون لتر من وقود الطائرات
    :: Distribution de 2 400 litres de carburant pour les transports maritimes ou fluviaux UN :: توريد 400 2 لتر من وقود الديزل لأغراض النقل البحري
    Litres de carburant et lubrifiant destinés aux transports terrestres ont été stockés et fournis dans 5 sites à Mogadiscio. UN عدد لترات وقود الديزل للنقل البري التي جرى تخزينها وتوريدها في 5 مواقع في مقديشو.
    Litres de carburant diesel ont été livrés pour les groupes électrogènes. UN لتر من وقود الديزل تم إمدادها لتشغيل المولدات الكهربائية.
    Fourniture de 5,4 millions de litres de carburant pour les véhicules UN توفير إمدادات قدرها 5.4 مليون لتر من وقود المركبات
    Stockage et fourniture de 3,9 millions de litres de carburant et lubrifiants pour les groupes électrogènes millions De litres de gazole ont été livrés. UN تخزين وتوفير 3.9 ملايين لتر من الوقود والزيوت ومواد 10.1 لتر من وقود الديزل تم توفيرها. ويعزى ارتفاع الناتج
    Au Japon, les plans de chargement de combustible MOX dans des REO ont été différés. UN وتم إرجاء الخطط اليابانية بشأن تحميل وقود موكس في مفاعلات الماء الخفيف.
    La deuxième activité programmatique consiste à acquérir de l'uranium hautement enrichi dans le but de le transformer en combustible de réacteur. UN والعنصر الثاني في هذا المجال البرنامجي هو شراء يورانيوم شديد الإثراء لتخفيفه بواسطة الخلط وتحويله إلى وقود مفاعلات.
    Elle a aidé à expédier en Fédération de Russie plus de 175 kilogrammes de combustible irradié à uranium fortement enrichi. UN وساعدت في شحن أكثر من 175 كيلوغراما من وقود اليورانيوم العالي التخصيب المستهلك إلى الاتحاد الروسي.
    La mise en décharge croissante de ressources en combustibles précieuses ne peut en aucun cas être considérée comme efficace au regard de l'environnement. UN ولا يمكن بأي حال من الأحوال اعتبار الدفن المتزايد للقمامات المكونة من موارد وقود ثمينة إجراء فعالا من الناحية البيئية.
    Elles s'appliquent à des procédés de transformation du charbon en combustibles liquides ou gazeux. UN وتطبق هذه اﻷساليب على عمليات المقصود منها تحويل الفحم الى سائل أو وقود غازي.
    Les dépenses engagées correspondent aux achats de gazole et d'essence, à raison respectivement de 11,1 et 26,2 cents par litre. UN وتعكس النفقات المسجلة الاحتياجات من وقود الديزل والبنزين، بتكلفة تبلغ ١١١,٠ دولارا و ٢٦٢,٠ دولارا للتر على التوالي.
    219 000a Transports carburants pour les véhicules lourds et groupes électrogènes UN وقود لمركبات الخدمة الشاقة والمولدات الكهربائية
    ii) carburants et lubrifiant 43 300 UN ' ٢ ' وقود الطائرات ومواد التشحيم ٣٠٠ ٤٣
    Si tu es venue t'excuser, tu as gaspillé un plein d'essence. Open Subtitles إن أتيتِ للاعتذار، فلقد ضيّعت خزان وقود للا شيء
    Le méthane est un gaz naturel à combustion non polluante. UN والميثان غاز طبيعي، وهو وقود نظيف الاحتراق.
    Theft of fuel by staff members at UNMIL UN قيام موظفين في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بسرقة وقود
    13,5 millions de litres de gasoil et d'essence ont été fournis pour les groupes électrogènes (en moyenne, 288 appartenant aux Nations Unies et 244 appartenant aux contingents). UN إمداد ما متوسطه 288 مولدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة و 244 مولدا كهربائيا مملوكا للوحدات بـ 13.5 مليون لتر من وقود الديزل والبنزين
    Stockage et distribution de 908 621 litres de gazole et 11 000 litres d'huile et de lubrifiant pour les groupes électrogènes UN تخزين وتوريد 621 908 لترا من وقود الديزل و 000 11 لتر من الزيوت ومواد التشحيم للمولدات الكهربائية
    Et de pétrole, ce que j'admets être le carburant d'aujourd'hui, mais pas celui de demain. Open Subtitles والنفط الذي أمنحه لك هو وقود اليوم لكن ليس من أجل الغد
    k Toute forme de combustion, véhicules exceptés. UN ك جميع أنواع احتراق الوقود، باستثناء وقود المركبات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus