Les dirigeants sont observés quotidiennement par leurs peuples et essuient souvent de sévères critiques, Mais personne ne pense qu'on pourrait se passer de gouvernements. | UN | والذين يحكمون تفحصهم شعوبهم يوميا وتنتقدهم في بعض الأحيان بقسوة شديدة، ولكن لا أحد يقول إنه ينبغي ألا تكون هناك حكومة. |
Son escorte a 12 voitures Mais personne ne m'a dit dans laquelle était le Président. | Open Subtitles | .. موكبه يتضمن 12 سيّارة ولكن لا أحد يعرف أيّها يركبها الرئيس |
Mais personne ne niera qu'il s'est servi de tout son courage pour faire ce que tout être humain digne de ce nom doit faire. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يقدر أن يمحو الحقيقة مع هذه الشجاعة المفرطة أنه سيفعل حاله أي حال له شرف وأصالة |
Vous avez l'air stupide, mais personne n'est bête à ce point. | Open Subtitles | انت تبدو غبي جدا ولكن لا أحد بذلك الغباء |
Ce n'est pas parfait, mais personne n'a une vie parfaite. | Open Subtitles | إنّها ليست مثالية، ولكن لا أحد حياته مثالية. |
Tu peux laisser tes prospectus, Mais personne ne les lit jamais. | Open Subtitles | يُسعدني أن أدعك تُعلقينها ولكن لا أحد يقرأ هذه النشرات |
Mais personne ne quitte la table pendant le repas, et les toilettes sont fermées 30 mn après. | Open Subtitles | أجل، ولكن لا أحد يغادر المائدة أثناء تناول الطعام والحمامات مقفلة طوال 30 دقيقة بعد ذلك. |
Je ne sais pas si c'est vrai Mais personne ne sait, donc ne dis rien, d'accord ? | Open Subtitles | لا أعلم إن كان هذا صحيحاً, ولكن لا أحد يعلم لذا, فقط لا تنشروا الخبر, مفهوم؟ |
Mais personne ne peut savoir que nous entrerons, ou l'effort est intrinsèquement imparfait. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يستطيع أن يعرف أننا قادمون أو المسعى معيب بطبيعته. |
Mais personne ne veut voir Dolph Lundgren repartir avec la ceinture de champion. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يريد أن يرى شيئ مدهون دولف لاند جرين مع لهجتة الروسية ذهب للمنزل مع الحزام |
Ça doit être lui qui a appelé sur le portable de Doblin, Mais personne ne parle. | Open Subtitles | أنا على التخمين أنه هو الشخص التي دعت دوبلين وتضمينه في الخلية، و ولكن لا أحد وتضمينه في الحديث. |
Mais personne ne veut savoir comment il a fait sa demande ? | Open Subtitles | ولكن لا أحد يريد أن يسمع كيف كان المقترح؟ |
À mon avis, elles nous en veulent de leur avoir demandé d'envoyer des éclaireurs après Valentin, Mais personne ne veut parler. | Open Subtitles | تخميني هو أنهم لا يزالوا غاضبين طلبنا منهم إرسال الكشافة للبحث عن فلانتين ولكن لا أحد في عالمهم يريد أن يتحدث |
J'ai fait de mon mieux, Mais personne ne l'achète. | Open Subtitles | لقد حاولت أقصى ما لديَّ ولكن لا أحد يشتريه |
Mais personne ne m'appelle le hors-la-loi, garmin! | Open Subtitles | ولكن لا أحد يدعو لي الخارجة عن القانون، الطفل. |
Je savais que ça allait être un barbecue, mais personne n'avait dit qu'il y aurait des bonbons. | Open Subtitles | مرحبًا بك يا رجل، كنت أعلم أن هذا حفل شواء، ولكن لا أحد أخبرني أنه سيكون هناك بسكويت العسل |
mais personne n'a cette idée de génie la journée. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يفكر في هذه الفكرة العظيمة أثناء النهار |
Trent porte une cravate et met ses mains sur ses hanches, mais personne n'y croit. | Open Subtitles | ترينت لازال يرتدي ربطة عنق ويضع يديه على خصره كثيرًا ولكن لا أحد يعيره أي أهتمام |
Je suis raisonnable, mais personne n'aime qu'on lui mente ! | Open Subtitles | أنت تعلم أني شخص عقلاني ولكن لا أحد يحب أن تم الكذب عليه |
Les autres écoles pouvaient avoir leur version de Rachel ou de Kurt, mais personne n'avait de Finn. | Open Subtitles | المدارس الأخرى قد يكون لديها نسخة أخرى من ريتشل او كورت ولكن لا أحد يملك فين |
Ouais, j'ai des ennemis, mais aucun ne toucherait mon fils. | Open Subtitles | ولكن لا أحد منهم قد يلمس ابني وما السبب ؟ |
La plupart des hommes présents sont samouraïs Mais aucun d'entre eux n'a combattu pour sa vie. | Open Subtitles | وهنا أكثر الرجال من محاربي الساموراي ولكن لا أحد منهم قام بقتل نفسه |
Les témoins ont tous entendu un seul coup de feu, mais aucun n'a vu le tireur. | Open Subtitles | حسنا, سمع كل الشهود طلقة نار واحدة, ولكن لا أحد رأى مطلق النار. |