Je ne lis peut-être pas le journal ou ne sait ce qu'un verre ira est, mais j'ai de la profondeur. | Open Subtitles | أنا قد لا قراءة ورقة أو تعرف ما هو زجاج الجيش الجمهوري الايرلندي ولكن لدي عمق |
"Hey, je ne fume pas mais j'ai quand même des cendriers." | Open Subtitles | مهلا ، أنا لا أدخن ولكن لدي منافض السجائر |
McGee parle à Highway Patrol mais j'ai eu un sentiment d'angoisse il s'est enfui. | Open Subtitles | يتحدث لدورية الطريق السريع ولكن لدي شعور بانه تمكن من الهرب |
Je déteste être contre vous, mais j'ai quelques idées de changement qui vont amener l'apaaglny dans le 21ème siècle. | Open Subtitles | أكره أن أترشح ضدك ولكن لدي بعض الأفكار الجديدة التي ستوصل الجمعية للقرن الواحد والعشرين |
mais je vais devoir avoir une autre conversation avec Jack si vous décidez de ressortir ensemble. | Open Subtitles | ولكن لدي محادثة اخري مع جاك اذا قررتما انتما الاثنين ان تخرجا معا |
Je n'ai rien contre vous et votre équipage, mais j'ai des bouches à nourrir. | Open Subtitles | اسمع،يارجل، لايوجد شيء شخصي ضدك وجماعتك ولكن لدي أناس بحاجة للطعام |
Bon, peut-être pas comme vous au New York Times, mais j'ai une émission à Bamako. | Open Subtitles | حسنا، ربما ليس نيويورك تايمز مثلك، ولكن لدي عرض هنا في باماكو. |
Mon Dieu. Je ne voulais pas le dire mais j'ai un sentiment d'être pas si propre. | Open Subtitles | يا إلهي، لا اريد ان اقول هذا ولكن لدي احساسٌ بأنني غير طازجة |
J'aurais aimé partager ça, mais j'ai des réserves sur la politique de votre pays. | Open Subtitles | كنتُ أود أن أتشاركها معكم ولكن لدي مخاوف بشأن سياسات بلدك |
Désolée mais j'ai un mode animal que tu ne connais pas. | Open Subtitles | عفوا، ولكن لدي الوحش الوضع الذي لا أعرف عنه. |
Son effet se répand de manière aléatoire, rendant difficile la localisation de la source, mais j'ai ici tout ce qu'il faut pour la situer, | Open Subtitles | الآن، وفرقت أثر بشكل عشوائي، مما يجعل من الصعب تحديد مصدر، ولكن لدي كل ما أحتاج هنا لتحديد موقعه، |
Je déteste faire ça, mais j'ai un acheteur qui veut venir voir la maison, et je me demandais quelle était la prochaine étape avec... | Open Subtitles | أكره أعلامك بهذا ولكن لدي مشتري يريد أن يأتي ليرى البيت ، لذا أتساءل فقط ما هي الخطوة القادمة |
J'apprécie que tu essaies de me réconforter mais j'ai ma réponse. | Open Subtitles | أقدّر محاولتك في جعلي أشعر بتحسن ولكن لدي جوابي |
Je la connais, j'ai travaillé avec elle. mais j'ai des doutes. | Open Subtitles | لقد عملت معها أبدا، ولكن لدي الكثير من الشكوك. |
Je t'aime mon fils, mais j'ai un devoir envers ce pays. | Open Subtitles | أنا أحبك يا ولدي ولكن لدي واجب تجاه وطني |
Pas au talkie, mais j'ai six détenues au sol. | Open Subtitles | أفضل آلا أقول هذا علي الراديو ولكن لدي نصف دستة منهم هنا راقدون علي الأرض |
On a perdu deux sondes aujourd'hui, mais j'ai trouvé le moyen d'en envoyer une sur le lieu de l'impact. | Open Subtitles | لقد فقدنا مسبارين آخرين اليوم ولكن لدي وسيلة لأيصال واحد الى موقع الاصطدام |
Bon travail là-dedans, mais j'ai un truc à vous demander. | Open Subtitles | هناك أشياء عظيمة في الداخل ، بالمناسبة ولكن لدي تحذير سريع لك |
Ecoutez, tout ça, c'est très intéressant, mais j'ai un royaume à réparer. | Open Subtitles | انظر، هذا كله شيء مثير جدا للاهتمام، ولكن لدي مملكة لإصلاحها. |
mais j'ai une grosse érection et je dois attendre qu'elle disparaisse avant. | Open Subtitles | ولكن لدي انتصاب ضخم وأنا في حاجة إلى الانتظار لهذا أن ينتهي أوّلاً |
J'aimerais rester et discuter, mais je n'ai qu'une heure pour prendre ma douche et aller travailler. | Open Subtitles | احب ان اتحدث ولكن لدي ساعة تماماً لكي أستحم ,وابدل ملابسي وابدأ بالعمل |
J'ai fait une liste des 100 raisons pourquoi je crains, Mais j'en ai que 97. | Open Subtitles | هل انهيت بعض الكتابه؟ نعم أنا انهيت قائمه من مئة سبب لماذا أنا سيء؟ ولكن لدي 97 فقط |