"ومقرر" - Traduction Arabe en Français

    • et décision
        
    • la décision
        
    • et Rapporteur
        
    • un rapporteur
        
    • Rapporteur de
        
    • et le Rapporteur
        
    • sa décision
        
    • et par
        
    • et résolution
        
    • de la Conférence et
        
    • Assemblée générale et
        
    III. Résolutions et décision concernant des questions particulières examinées par le Comité spécial en 2014 UN قرارات ومقرر بشأن بنود محددة نظرت فيها اللجنة الخاصة في عام 2014
    Recommandation du CRIC et décision de la Conférence des Parties UN توصية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومقرر مؤتمر الأطراف
    L'annexe au rapport du Secrétaire général présente un récapitulatif, par résolution et décision, des crédits demandés. UN ويرد في مرفق تقرير الأمين العام موجز للاحتياجات الناشئة عن كل قرار ومقرر على حدة.
    1994/85 de la Commission et à la décision 1994/269 du Conseil UN وفقا لقرار اللجنــة ١٩٩٤/٨٥ ومقرر المجلــس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٢٦٩
    Je présiderai cette réunion avec l'assistance de M. Bruno Palau, vice-président et Rapporteur. UN وسوف أترأس هذا الحدث الجانبي، وسيساعدني الدكتور برونو بالاو، كنائب للرئيس ومقرر.
    Résolutions et décision du Conseil économique et social UN قرارات ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Résolutions et décision du Conseil économique et social UN قرارات ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Résolutions et décision du Conseil économique et social UN قرارات ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Résolution et décision portées à l'attention du Conseil UN هــاء - قرار ومقرر يوجه إليهما انتباه المجلس
    Textes de référence : articles 155 et 156 du Règlement intérieur et décision 58/405 B de l'Assemblée générale UN سند التكليف: المادتان 155 و 156 من النظام الداخلي للجمعية العامة ومقرر الجمعية العامة 58/405 باء
    Textes de référence : articles 158 et 159 du Règlement intérieur et décision 58/411 de l'Assemblée générale UN سند التكليف: المادتان 158 و 159 من النظام الداخلي للجمعية العامة ومقرر الجمعية العامة 58/411
    Résolution 2002/73 de la Commission et décision 2003/115 de la Sous-Commission UN قرار لجنة حقوق الإنسان 2003/83 ومقرر اللجنة الفرعية 2003/116
    Résolution 47/122 de l'Assemblée générale et décision du Comité préparatoire. UN قرار الجمعية العامة ٤٧/١٢٢ ومقرر اللجنة التحضيرية.
    Rapport du Secrétaire général (résolution 53/192 de l’Assemblée, par. 62, et décision 1998/299 du Conseil) UN تقرير اﻷمين العام )قرار الجمعية العامة ٥٣/١٩٢، الفقرة ٦٢، ومقرر المجلس ١٩٩٨/٢٩٩(
    (Textes de référence: article 15 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social et décision 1/101 de la Commission) UN )السند التشريعي : المادة ٥١ من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ، ومقرر اللجنة ١/١٠١(
    Enfin, le projet de résolution accueille avec satisfaction la décision du Comité visant à la réalisation d'un examen détaillé de la Réglementation du stationnement des véhicules diplomatiques. UN واختتم بيانه بالترحيب بقرار اللجنة ومقرر اللجنة إجراء استعراض تفصيلي لتنفيذ برنامج انتظار المركبات الدبلوماسية.
    Un Envoyé spécial du Secrétaire général, Lloyd Axworthy, a été nommé afin de faciliter l'application de l'Accord d'Alger et de la décision de la Commission du tracé de la frontière. UN وعين مبعوث خاص للأمين العام، هو لويد آكسويرزي، بغية تيسير تنفيذ اتفاق الجزائر ومقرر لجنة الحدود.
    2. Le présent rapport préliminaire est soumis ci-après conformément à la résolution 2002/7 de la SousCommission et à la décision 2003/109 de la Commission. UN 2- وبناء على ذلك، فإن هذا التقرير الأولي مقدم وفقاً لقرار اللجنة الفرعية 2002/7 ومقرر لجنة حقوق الإنسان 2003/109.
    Assistant au Congrès des Etats-Unis et Rapporteur au Council on Foreign Relations. UN مساعد للكونغرس في كونغرس الولايات المتحدة ومقرر في مجلس العلاقات الخارجية.
    Pour chaque débat, le Président était assisté par un animateur et par un rapporteur. UN وفي كل جلسة كان هناك وسيط ومقرر يساعدان رئيس الجمعية العامة.
    Nous félicitons également les autres membres du Bureau et le Rapporteur de la présente session. UN كما أود أن أهنئ بقية أعضاء المكتب ومقرر الهيئة في دورتها الحالية.
    Cette résolution a reçu l'aval de la Commission, dans la résolution 1991/43 de cette dernière et celui du Conseil économique et social dans sa décision 1991/262. UN وأيد كل من قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩١/٣٤ ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩١/٢٦٢ مقرر اللجنة الفرعية.
    5. Examen des méthodes de travail du Comité en vue de les améliorer, notamment pour refléter les travaux poursuivis par le Conseil économique et social et l'Assemblée générale, conformément à la résolution 50/227 de l'Assemblée, et aux décision 1995/215 et résolution 1996/41 du Conseil UN ٥ - دراسة إجراءات العمل التي تتبعها اللجنة بهدف تحسينها لكي تعكس على وجه الخصوص العمل الحالي الذي يضطلع به المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة ٠٥/٧٢٢ ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٩٩١/٥١٢ وقراره ٦٩٩١/١٤
    28. À la 6e séance, les 17 et 18 décembre, sur proposition du Président, la Conférence a élu par acclamation sept VicePrésidents, le Rapporteur de la Conférence et les Présidents des deux organes subsidiaires. UN 28- وفي الجلسة السادسة المعقودة في 17-18 كانون الأول/ديسمبر، وبناء على اقتراح من الرئيس انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية سبعة نواب للرئيس ومقرر المؤتمر، ورئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    Rapport intérimaire biennal sur les progrès de la Décennie mondiale du développement culturel en 1992-1993, comme demandé dans la résolution 41/187 de l'Assemblée générale et dans la UN تقرير مرحلي لفترة السنتين عن تنفيذ العقد العالمي للتنمية الثقافية خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، وفقا للطلب الــوارد في قرار الجمعية العامة ٤١/١٨٧ ومقرر المجلس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus