"وهو عضو" - Traduction Arabe en Français

    • il est membre
        
    • membre de
        
    • qui est membre
        
    • un membre
        
    • il siège
        
    • et membre
        
    • elle est membre
        
    • député
        
    • et est membre
        
    • qui était membre
        
    • représentant
        
    • intéressé est membre
        
    il est membre de la Commission du droit international depuis 1996. UN وهو عضو في لجنة القانون الدولي منذ عام 1996.
    il est membre à vie de l'Association du Bangladesh pour les Nations Unies. UN وهو عضو مدى الحياة في رابطة الأمم المتحدة في بنغلاديش.
    Anton Pavlenko, un membre de ton consulat allait révéler le complot. Open Subtitles يتعرض انطون بافلينكو، وهو عضو في القنصلية االروسية، لمؤامرة
    La Fédération est une ONG internationale qui entretient des relations officielles avec l'UNESCO et qui est membre associé du Conseil international des sciences sociales. UN الاتحاد منظمة غير حكومية عالمية لها أيضا علاقات رسمية مع اليونسكو، وهو عضو منتسب في المجلس الدولي للعلوم الاجتماعية.
    La raison en était que l'ex-Union soviétique, qui était un membre permanent du Conseil, pouvait utiliser son droit de veto contre toute décision du Conseil. UN وكان سبب ذلك أن الاتحاد السوفياتي، وهو عضو دائم في مجلس اﻷمن، كان يمكنه استخدام حق النقض ضد أي قرار يتخذه المجلس.
    il est membre de la Commission de la fonction publique internationale depuis 2005. UN وهو عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية التابعة للأمم المتحدة منذ عام 2005.
    il est membre de plusieurs comités de rédaction de périodiques scientifiques russes. UN وهو عضو في العديد من هيئات التحرير البارزة في الاتحاد الروسي.
    il est membre du barreau de Minsk depuis 1997. UN وهو عضو منذ عام 1997 في نقابة المحامين بمدينة مينسك.
    il est membre de la Maison nationale des chefs et Président de son comité financier. UN وهو عضو في الهيئة الوطنية للقادة ورئيس اللجنة المالية التابعة لها.
    membre de la Coordinadora de Productores Agrícolas de San Pedro Norte (CPA-SPN), il est coordonnateur pour l'éducation. UN وهو عضو في الجمعية التنسيقية للمنتجين الزراعيين بمقاطعة سان بيدرو نورتي، حيث يعمل منسقاً في مجال التعليم.
    La délégation argentine comprenait aussi d'autres conseillers scientifiques, juridiques et techniques, dont M. Karl Hinz, ancien membre de la Commission des limites du plateau continental. UN وضم وفد الأرجنتين أيضا مستشارين آخرين في المجالات العلمية والقانونية والتقنية، منهم كارل هينس، وهو عضو سابق في لجنة حدود الجرف القاري.
    Ces atrocités ont été commises par un parti, le VHP, qui est membre de la coalition au pouvoir à New Delhi. UN فقد قام بهذه الأعمال حزب يسمى فيشوا هندو باريشاد، وهو عضو في الائتلاف الحاكم في نيودلهي.
    M. Yuri A. Chulkov et l'Ambassadeur Amjad Ali, qui est membre honoraire du Comité, n'ont pas pu participer à la session. UN شالكوف، والسفير أمجد علي وهو عضو شرفي باللجنة، من الحضور.
    il siège au Comité des placements depuis 1999. UN وهو عضو في لجنة الاستثمارات منذ عام 1999.
    Kingston Papie Rhodes est actuellement Président et membre de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI). UN يشغل كينغستون بابي رودس حاليا منصب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية وهو عضو فيها.
    elle est membre du Conseil soudanais des organismes bénévoles et du Ministère de l'aide humanitaire. UN وهو عضو في مجلس الوكالات الخيرية السودانية ووزارة الشؤون الإنسانية.
    Après la fin des combats à Gagra, M. Mikhail Djincharadze, député au Parlement d'Abkhazie, et M. Zviad Nadareishvili, vice-président du Conseil administratif de Gagra, ont été tués. UN وبعد أن انتهى القتال في غارغا قتل السيد ميخائيل جينشرادزه وهو عضو في البرلمان اﻷبخازي والسيد زياد نادارايشغيلي نائب رئيس مجلس غارغا اﻹداري.
    Daasebre participe très activement aux affaires publiques et internationales de son pays et est membre de nombreuses associations professionnelles. UN ويمارس دا سيبري دورا بالغ النشاط في مجالات الشؤون العامة والشؤون الدولية، وهو عضو في العديد من الرابطات المهنية.
    Le 3 mars 2010 cependant, un umda de la tribu des Misseriya qui était membre du comité de réconciliation a été tué par balles au marché de Khormala, dans le Darfour-Ouest, par un homme armé Nawaiba semble-t-il. UN 29 - ومع ذلك، قُتل في 3 آذار/مارس 2010 عمدة من قبيلة المسيرية، وهو عضو في لجنة المصالحة، في سوق خور رملة بغرب دارفور قيل على يد مسلح من النوايبة.
    Un représentant du collectif d'associations représentant la jeunesse (YOUNGO), qui est également membre de l'AYICC, a décrit les projets exécutés au titre de cette initiative. UN وعرض ممثل يونغو، وهو عضو أيضاً في مبادرة الشباب الأفريقي، مختلف المشاريع التي تضطلع بها المبادرة.
    L'intéressé est membre de l'Assemblée démocratique du Sud en Suisse et son nom et des photographies de lui ont été associés à ce mouvement et publiés sur Internet. UN وهو عضو في التجمع الديمقراطي الجنوبي في سويسرا، وقد ارتبط اسمه وصوره بهذا التجمع، ونشر ذلك على الإنترنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus