on trouvera de plus amples informations sur les quantités réelles employées au Tchad au point 5 de l'annexe I. | UN | ويمكن الحصول على المزيد من المعلومات عن الكميات الفعلية المستخدمة في تشاد من المرفق الأول، النقطة 5. |
on trouvera des informations détaillées sur ces gaz dans le rapport du Groupe de l'évaluation scientifique pour 2014. | UN | ويمكن الحصول على التفاصيل بشأن هذه الغازات في تقرير التقييم العلمي لفريق التقييم العلمي لعام 2014. |
65. pour obtenir des informations sur les vols, consulter le site Web de l'aéroport international de Tocumen de Panama: www.tocumenpanama.aero. | UN | 65- ويمكن الحصول من مدينة بنما-مطار توكيمن الدولي على المعلومات المتعلقة بالرحلات الجوية بالدخول إلى الموقع الشبكي: www.tocumenpanama.aero. |
Des renseignements sur les formalités de douane applicables en Allemagne peuvent être obtenus auprès des ambassades ou consulats de ce pays. | UN | ويمكن الحصول على معلومات بشأن اللوائح الجمركية المعمول بها في ألمانيا من أي سفارة أو قنصلية ألمانية. |
Toutes les informations relatives à ce programme sont disponibles au secrétariat de l'UNESCO à Paris et peuvent être obtenues auprès de son bureau de liaison à New York. | UN | ويمكن الحصول على جميع المعلومات عن ذلك البرنامج من أمانة اليونسكو في باريس عن طريق مكتب الاتصال التابع لها في نيويورك. |
Ce document peut être consulté sur le site Web de la présidence de Singapour au Conseil. | UN | ويمكن الحصول على هذا الموجز من موقع رئاسة سنغافورة للمجلس على شبكة الإنترنت. |
on trouvera plus d'informations sur ce point dans les rapports de ces organismes. | UN | ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات من تقريريهما المقدمين إلى المنتدى الدائم. |
on trouvera en appendice la liste de ces documents, qui peuvent être obtenus auprès du secrétariat du GATT, et une brève description de chacun d'eux. | UN | وترد في التذييل أدناه قائمة بهذه الوثائق وبيان محتوياتها، ويمكن الحصول عليها من أمانة مجموعة غات. |
on trouvera de plus amples informations sur la question dans le document de travail A/AC.109/2009/13 et à la section X.B. ci-dessous. | UN | ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات بشأن هذه المسألة في ورقة العمل A/AC.109/2009/13 والفرع عاشراً، باء أدناه. |
on trouvera de plus amples informations sur les travaux du groupe à l'adresse www.justice.gov.uk. | UN | ويمكن الحصول على المزيد من المعلومات عن عمل الوحدة على الموقع التالي: www.justice.gov.uk. |
306. pour obtenir le permis de conduire, il faut passer l'examen requis à l'âge de 18 ans. | UN | 306- ويمكن الحصول على رخصة قيادة سيارة عند بلوغ ال18 من العمر. |
Une liste des moyens les plus répandus pour obtenir des informations personnelles dans un but criminel est reproduite ci-dessous: | UN | ويمكن الحصول على أمثلة لطرق أكثر شيوعاً يتم بها الحصول على المعلومات الشخصية من أجل استخدامها لأغراضٍ إجرامية فيما بعد على النحو التالي: |
pour obtenir des renseignements, s'adresser aux Archives visuelles (bureau S-0805, postes 36819, 37318 et 37319). | UN | ويمكن الحصول على معلومات بالاتصال بمكتبـة المـواد البصريـة )الغرفـة S-0805، والفروع الهاتفية 36819، و 37318، و (37319. |
Des renseignements sur les formalités de douane applicables en Allemagne peuvent être obtenus auprès des ambassades ou consulats de ce pays. | UN | ويمكن الحصول على معلومات بشأن القوانين الجمركية المعمول بها في ألمانيا من أي سفارة أو قنصلية ألمانية. |
Des préservatifs supplémentaires peuvent être obtenus auprès du groupe médical assurant le soutien du contingent ou en s'adressant à l'ONU; | UN | ويمكن الحصول على أعداد إضافية من الرفالات من الوحدة الطبية الداعمة للقوة أو عن طريق إحدى قنوات الأمم المتحدة؛ |
Des précisions sur la méthode de calcul peuvent être obtenues auprès du Bureau du Haut Représentant. | UN | ويمكن الحصول على تفاصيل المنهجية عند الطلب من مكتب الممثل السامي. |
Le partage des expériences au sein des gouvernements et entre tous les niveaux de la société civile peut être très bénéfique. | UN | ويمكن الحصول على فوائد معتبرة من تبادل الخبرات فيما بين أجهزة الحكومات وبين جميع مستويات المجتمع الأهلي. |
pour plus d'informations concernant le système à disques optiques, appeler le poste 36587 ou 33861. | UN | ويمكن الحصول على معلومات عن نظام اﻷقراص الضوئية بالاتصال بالفروع الهاتفية: 36587 أو 33861 |
on peut se procurer les rapports de ces réunions en les demandant au secrétariat du Groupe. | UN | ويمكن الحصول على التقارير المتعلقة بهذين الاجتماعين من أمانة الفريق العامل. |
Les rapports du Conseil d'administration peuvent être consultés au secrétariat; ils seront à terme chargés sur le site Web ONU—droits de l'homme. | UN | ويمكن الحصول على تقارير المجلس من اﻷمانة، وستدرج في النهاية في موقع اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان على شبكة إنترنت. |
Un complément d'information est disponible au Secrétariat. | UN | ويمكن الحصول من الأمانة على معلومات أكثر تفصيلا عن المنظمة. |
Des renseignements sur cette loi sont disponibles dans le Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | ويمكن الحصول على معلومات عن هذا القانون في تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
pour tous renseignements concernant cette publication, appeler le poste 38262, bureau DC1-0530. | UN | ويمكن الحصول على معلومات عن " الوقائـع، مجلـة اﻷمـم المتحـدة " بالاتصـال بالفـرع الهاتفي 38262، الغرفة DC1-0530. |
La Section des traités peut communiquer aux délégations des conseils au sujet de l=établissement des pleins pouvoirs. | UN | ويمكن الحصول على المشورة فيما يتعلق بوثائق التفويض من قسم المعاهدات. |
pour de plus amples renseignements, s'adresser au poste 35832. | UN | ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات بالاتصال بالفرع الهاتفي 35832. |
Des copies des enregistrements sonores peuvent être consultées, à l'exception des enregistrements des séances privées pour lesquels le président ou le secrétaire doit adresser par écrit une demande motivée au Chef de la Section. | UN | ويمكن الحصول على نسخ من التسجيلات الصوتية عدا تسجيلات الجلسات المغلقة. وينبغي للحصول على تسجيلات الجلسات المغلقة أن يقدم رئيس الاجتماع أو أمينه، مبررات خطية إلى رئيس هذا القسم. |
on y trouve des produits alimentaires de base, en fonction des disponibilités du moment. | UN | ويمكن الحصول على الأغذية الأساسية عند توافر الإمدادات. |