Né de deux voyageurs... lui qui a assuré sa propre création, malgré les efforts du père pour le contrer. | Open Subtitles | ..وُلدَ من مُسافرين هو الذي ضمنَ بنفسه لنفسه أن تُوجد رغم محاولة الأب أن يمحيه |
1. L'auteur de la communication est P. L., de nationalité bélarussienne, Né en 1961. | UN | 1- صاحب البلاغ هو السيد ب. ل. وهو مواطن بيلاروسي وُلدَ عام 1961. |
1. L'auteur de la communication est P. L., de nationalité bélarussienne, Né en 1961. | UN | 1- صاحب البلاغ هو السيد ب. ل. وهو مواطن بيلاروسي وُلدَ عام 1961. |
Tu devrais avoir honte de toi. Ce gamin est Né avec "Jimmy legs" (maladie). | Open Subtitles | يجب أن تخجل من نفسك ولدي قد وُلدَ بساقٍ مُعاقة |
Tous ceux nés de ce côté... ont aimé les Ewoks parce que... | Open Subtitles | وكل من وُلدَ في هذا الجانب . . أحب الـ " إيواك " لأنه |
Tous ceux nés de ce côté... ont aimé les Ewoks parce que... | Open Subtitles | وكل من وُلدَ في هذا الجانب . . أحب الـ " إيواك " لأنه |
Quand l'enfant est Né, le Roi l'a emmené voir l'Oracle. | Open Subtitles | حينما وُلدَ الصبي أخذه الملك إلى العرّافة |
Il est Né avec, chéri. L'accident l'a révélé. | Open Subtitles | لقد وُلدَ بها عزيزي والحادثة قامت بالكشفِ عنها |
Il est Né en 1836... | Open Subtitles | وُلدَ في عام 1836 |
Pour un blanc Né dans ce pays, non. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص أبيض وُلدَ هنا, لا |
Né de deux voyageurs temporels. | Open Subtitles | وُلدَ من مُسافريّن خارج الزمن. |
Né dans une mauvaise situation, plein de désir et d'espoir. | Open Subtitles | وُلدَ في حالة سيئة متفائل و مكافح |
Allen a sauvé une femme, et en faisant ça, a sauvé son bébé, et je suis ravie d'annoncer qu'il est Né il y a moins d'une heure. | Open Subtitles | أنقذ (ألين) امرأةً، وبعملِ ذلك، أنقذَ طِفلها، والذي يُسعدني أن أُبلغكم وُلدَ قبلَ أقلِ من ساعة. |
L'échantillon de sang retrouvé sur la scène appartiendrait à un bébé Né le 26 juillet 1989 à l'hôpital Parkview de New York. | Open Subtitles | وفقاً لهذا، فإنّ عيّنةَ الدم التي وجدناها في مسرح الجريمة تعودُ لطفلٍ وُلدَ في 26 تمّوز/يوليو ''عامَ 1989 في مشفى ''بارك فيو'' في ''نيويورك |
masculin. Né le 26 juillet 1989." | Open Subtitles | وُلدَ في 26 تمّوز/يوليو عامَ 1989 |
Wallace Negel. Né en Allemagne en 1946. | Open Subtitles | "والس نيغل)، وُلدَ في (ألمانيا)) عام 1946" |
Né à Goodland en Floride. 394 habitants. | Open Subtitles | وُلدَ في (غودلند)، (فلوريدا) عدد ساكنها 394 |
Il est Né pour ce costume. | Open Subtitles | لقد وُلدَ ليرتدي ذلك الزي |
Ceux nés de ce côté de la Ligne des Ewok avait au moins 10 ans quand les Jedi sont arrivés, et étaient trop âgés pour quelque chose d'aussi mignon et charmant. | Open Subtitles | فكل من وُلدَ في هذا الجانب " من خط الـ " إيواك كان على الأقل في العاشرة من عمره " عند ظهور الـ " جيداي ومع ذلك فإنهم كبروا على تقبل أمر ٍ ممتلئٍ و لطيف |
Ceux nés de ce côté de la Ligne des Ewok avait au moins 10 ans quand les Jedi sont arrivés, et étaient trop âgés pour quelque chose d'aussi mignon et charmant. | Open Subtitles | فكل من وُلدَ في هذا الجانب " من خط الـ " إيواك كان على الأقل في العاشرة من عمره " عند ظهور الـ " جيداي ومع ذلك فإنهم كبروا على تقبل أمر ٍ ممتلئٍ و لطيف |