Or, le plan d'action du BSCI prévoyait quatre audits en 2008 et quatre autres en 2009. | UN | وذلك مع أن خطة العمل كانت قد نصت تحديدا على إجراء أربع مراجعات في عام 2008 و أربع مراجعات في عام 2009. |
J'ai besoin d'une échographie pelvienne et quatre unités de O négatif. | Open Subtitles | أحتاج إلى فحص الحوض بالموجات الصوتيه و أربع وحدات من الدم أو سالب |
La langue, le foie, la vésicule biliaire et quatre côtes. | Open Subtitles | اللسان و الكبد و المرارة و أربع أضلاع |
L'avion a déclaré un équipage de trois personnes et quatre passagers. | Open Subtitles | سجل ركاب الطائرة يظهر طاقم الطائرة من ثلاث أشخاص، و أربع مسافرين. |
Un black shoe ne peut pas avoir une croix de l'Air Force et quatre médailles aériennes. | Open Subtitles | من المستحيل أن بحار صغير يمكن أن يحصل على صليب الطيران المتميز و أربع ميداليات جوية. |
J'ai une femme et quatre enfants qui n'ont pas besoin que leur père soit viré ou incarcéré. | Open Subtitles | لدي زوجة و أربع أطفال و لا يريدون أن يطرد والدهم أو يسجن |
J'ai réservé le paint ball et quatre pistes de bowling, j'ai aussi réservé dans plusieurs bars gay. | Open Subtitles | حجزت حقل مسدسات الطلاء و أربع مسارات للبولنج و قمت بحجز في حانات شواذ مختلفة |
58. Le Comité note qu'un crédit de 5 millions de dollars est prévu au titre des opérations aériennes, notamment pour financer l'utilisation de quatre hélicoptères de type MI-24R et quatre hélicoptères de type MI-8T. | UN | ٥٨ - وتلاحظ اللجنة أن هناك اعتمادا مقترحا قدره ٥ ملايين دولار لبند العمليات الجوية فيما يتصل باستخدام أربع طائرات هليكوبتر من طراز MI-24R و أربع طائرات هليكوبتر من طراز MI-8T. |
II y a cinq chambres et quatre salles de bain. | Open Subtitles | و الأن, هناك خمس غرف نوم و أربع حمّامات |
J'ai écouté un match de base-ball et quatre heures de talk-show. | Open Subtitles | لقد أمضيت الوقت فى لعبة " فيليس " و " أربع ساعات من " بابا بوى |
Pour les barres noix de coco-Faucolat... j'indique quatre tasses de noix de coco et quatre de noix... pour une seule cuiller à café de Faucolat. | Open Subtitles | مثل كعكة جوز الهند بالموكليت و المكسرات المخصصة للأجازات لقد كتبت أربع أكواب من جوز الهند و أربع أكواب من المكسرات و ملعقة واحدة من الموكليت |
Le même jour, un appareil militaire turc de type C-160 et quatre appareils militaires turcs de type F-16 volant en formation ont violé les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et l'espace aérien de la République de Chypre, comme indiqué ci-après : | UN | وفي اليوم ذاته، انتهكت خمس طائرات عسكرية تركية، واحدة طراز C-160 و أربع طائرات طراز F-16، قادمة في تشكيل واحد، أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي: |
et quatre putains d'hélicos. | Open Subtitles | و أربع مروحيات لعينة |
J'ai une femme et quatre chevaux. | Open Subtitles | لديّ زوجة و أربع حصنة |
et quatre hommes comptent sur moi. | Open Subtitles | و أربع رجال يعتمدون علي |
Fermina, je rêve de cette occasion providentielle depuis 51 ans, neuf mois et quatre jours. | Open Subtitles | (فيرمينا) لقد انتظرت هذه الفرصة لـ 51 عاماً و تسعة أشهر و أربع أيام |
Une bouteille de champagne et quatre verres pour la table là-bas. | Open Subtitles | زجاجة شمبانيا و أربع كؤوس |
42. Il est prévu de louer dans le commerce 14 avions, dont trois avions-cargos lourds, un avion-citerne, quatre avions-cargos moyen tonnage, deux avions de transport mixte moyen tonnage et quatre avions légers de transport de passagers. | UN | ٤٢ - يدرج اعتماد لاستئجار أربعة عشرة طائرة ثابتة الجناحين على أساس تجاري تتألف من ثلاث طائرات للنقل الثقيل، وطائرة لنقل الوقود و أربع طائرات لنقل الحمولات المتوسطة، وطائرتين متوسطتين للركاب/البضائع، وأربع طائرات ركاب خفيفة. |
J'ai un chevaI et quatre femmes. | Open Subtitles | ...لديّ حصان و أربع زوجات... |