"و لم" - Traduction Arabe en Français

    • et n'
        
    • et ne
        
    • sans
        
    • Il n'
        
    • Je ne
        
    • Je n'
        
    • Et pourquoi
        
    • ni
        
    • et pas
        
    • J'ai
        
    • n'a pas
        
    • ne l'
        
    • Ils n'
        
    La caserne de Chicago se tenait là et n'a rien fait. Open Subtitles قسم مطافئ شيكاغو وقفوا جانبا و لم يحركوا ساكنا
    Et c'est pourquoi tu t'es rebellée et ne voulait pas le faire non plus. Open Subtitles و لذلك أعلنتِ العصيان و لم ترغبي القيام بذلك بعد الأن
    Depuis quatre mille ans, je passe dans les villages, sans rester assez longtemps pour m'attacher à quiconque... jusqu'à ce que je vous rencontre. Open Subtitles لآلاف السنين ، كنت أتنقل بين القرى و لم أستمر فى مكان واحد لمدة طويلة حتى إلتقيت بك
    Une nuit, vous êtes rentré du travail, Il n'était pas là. Open Subtitles عدتى من العمل بأحدث الليالى و لم يكن هناك
    Je cherchais quelque chose de nouveau mais Je ne savais pas ce que c'était. Open Subtitles كنتُ أبحث عن شيء جديد و لم أكن أعلم ما هو
    Je me suis réveillée dans le jardin de devant et Je n'ai aucune idée de comment J'ai atterri là. Open Subtitles لقد إستيقظتُ للتو في الفناء الامامي و لم يكنْ لديّ أدنى فكرة كيف وصلتُ لهنالك
    Vous êtes qui, Et pourquoi vous me parlez à moi et aux gosses ? Open Subtitles اجل، أعلمَ من أنت، و لم تتحدث معي و مع أطفالي؟
    Vous n'êtes ni rentré, ni allé à la police. Pourquoi ? Open Subtitles أنت لم تعد للمنزل و لم تذهب للشرطة لماذا؟
    Je ne sais pas pourquoi ça l'a touchée et pas moi. Open Subtitles لا أعلم لماذا أثّرت عليها و لم تؤثّر علي
    Il est resté sous l'eau et n'a jamais attiré les soupçons. Open Subtitles بقي متخفياً طوال الوقت و لم يقم بأثارة الشكوك
    Selon le proprio, elle est partie juste après nous et n'est pas revenue, mais regarde ce que la police a trouvé sous leur matelas. Open Subtitles مالك شقة نيث .. قال بأنها غادرت بعد وقت قصير من زيارتنا لها و لم تعد منذ ذلك الوقت
    S'ils savent lire et ne me tuent pas, je suis heureuse. Open Subtitles إن إستطاعوا القراءة تقريبا و لم يقتلونني فأنا راضية
    Après quelques minutes, il s'est réveillé et ne savait pas ce qu'il avait fait. Open Subtitles بعد بضعة دقائق إستيقظ و لم يكن لديه أي فكرة عما فعله
    Chez grand-mère, à s'ennuyer, sans culotte propre. Open Subtitles ربما زارت جدتها و لم تستمتع و كانت بدون ثيابها الداخلية المرحة.
    En ce qui me concerne, t'es juste un red shirt comme tant d'autres qui ont essayé sans succès de m'empêcher se sauver le monde. Open Subtitles وبرأيي أنت فقط فاشل آخر مثل الكثيرين أمثالك الذين حاولوا إيقافي من إنقاذ العالم و لم يفلحوا
    J'ai lu ses recherches et d'un point de vue chirurgical, Il n'a rien fait de mal. Open Subtitles لقد أمعنت النظر بتلك الأوراق و لم يكن هناك خطأ جراحي قام بفعله
    C'était le travail de sa vie, Jenny, et Il n'a jamais pu le finir. Open Subtitles لقد كان عمل حياته ، جيني و لم ينتهي منه ابداً
    Tu dis tout le temps que tu veux avoir du temps pour toi, et Je ne savais pas que l'on mettait du poulet congelé sous nos t-shirts. Open Subtitles دائما تقولين انك تحتاجين أن تكوني لوحدك لبعض الوقت و لم أكن أعلم أننا نضع الدجاج المثلج داخل قمصاننا 80 00: 02:
    Je m'excuse. J'étais trop excité pour le concert que Je n'ai pas suivi le plan. Open Subtitles لا أنـا آسفة ، تحمست كثيرا حول الحفلة و لم ألتزم بالخطـة
    Tu lui donneras les cahiers, elle saura qui était sa mère Et pourquoi elle luttait. Open Subtitles ، إقرأي لها المذكرات لتعلم كيف كانت أمها و لم كانت تقاتل
    Les points faibles éventuels ne sont pas suffisamment importants pour nuire à la performance globale ni aux systèmes de contrôle. UN و لم تكن أي نقاط ضعف تلاحَظ من الأهمية بحيث تخل بالأداء العام وبيئة المراقبة.
    Le docteur a dit qu'elle avait de la chance, l'angle de la lame a fait une lacération et pas une perforation. Open Subtitles الطبيب يقول بأنها محظوظة لأن الجرح عبارة عن تمزق و لم بتم غرز الشفرة
    On a fait le tour de l'endroit et on n'a pas trouvé d'espace de conservation. Open Subtitles حسناً, لقد كنا فى كل المكان و لم نعثر على غرفة الحماية
    Elle pouvait m'ouvrir juste ici, et elle ne l'a pas fait. Open Subtitles كان بإستطاعتها ان تطعني من هنا و لم تفعل
    Ils n'ont laissé ce pauvre Rudolphe se joindre à aucun de leurs jeux de rennes... Open Subtitles و لم يتركو رودولف المسكين ينضم إلى أي من الألعاب الخاصة بالرنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus