Des corps ont été découverts ici Et ici, donc nous allons avoir besoin de renforts dans tous les endroits connus pour trafics sexuels. | Open Subtitles | الجثث تم العثور عليها هنا و هنا لذلك سنحتاج للمزيد من الشرطة في كل الأماكن المعروفة بالاتجار بالدعارة |
Mais les frappes aériennes seront déclenchées depuis nos bases dans la région: ici, ici Et ici. | Open Subtitles | ولكن الهجمات الجوية الأولى سوف تطلق من مواقعنا هنا و هنا و هنا |
Les points d'extraction appropriés seraient là, là et là, mais ça va prendre environ 20 minutes pour réduire la distance. | Open Subtitles | نقاط الأنتزاع المناسبة ستكون هنا هنا و هنا لكنها ستتطلب على الأقل 20 دقيقة لأقفال المسافات |
On suppose que les plus grosses comme ici et là sont des mines de contact. | Open Subtitles | أكتشفنا أثار أكبر مثل هذا هنا و هنا يمكن أن تكون ألغام أتصال. |
C'est là que ça passe de délirant à super délirant avec un côté horible. | Open Subtitles | نعم,و هنا تصبح الأمور شديدة الغرابة بجانب سيء |
Et ici, personne ne m'appelle gros porc. Je suis un "gourmand". | Open Subtitles | و هنا لا يدعوننى أحد بالوغد البدين فأنا ذواقة |
Regardez, le suspect a déposé ses deux premières victimes ici Et ici. | Open Subtitles | تجعل من فترة هدنة عسيرة للغاية كما ترى، الجاني تخلَّص من أول ضحيتين هنا و هنا |
Et ici je présume que votre loyauté a été négociée sur le marché ouvert. | Open Subtitles | و هنا أنا أفترض ولاءاتكِ متداولة في السوق المفتوحة |
J'ai acheté cette propriété il y a quelques années... Et ici, c'est l'endroit précis où je me suis dit que je bâtirais une maison. | Open Subtitles | اشتريت هذه الملكية منذ اعوام و هنا بالذات هنا فكرت أنه يمكنني بناء منزل يوماً ما |
Et ici... des éraflures semblent avoir été causées par la poignée de l'arme... une sorte de blessure. | Open Subtitles | و هنا هناك تآكلات يبدو أنها ناتجة من مقبض السلاح، هذه اصابة بالمقبض |
On a dit au jury que ces ombres ici Et ici, étaient des ossements brisés lors de l'agression. | Open Subtitles | لقد قيل للمحلفين بأن الظلال هنا و هنا هي لشظايا عظمية ناتجة عن الهجوم |
et là où elle s'est fracturée le second et le troisième métacarpe. | Open Subtitles | و هنا حيث كسرت الثاني و الثالث من عظام مشط اليد |
Et elle utilise le mot "juste", ce qui minimise ce qui suit, et là, "il a commencé à retirer mes vêtements" | Open Subtitles | و إستخدمت كلمة فقط و ذلك يخفف ما يليها و هنا,بدأ يخلع ثيابي |
et là, à Hollywood, on a trouvé Tara Rios évanouie. | Open Subtitles | و هنا في هوليوود عثر على تارا ريوس فاقدة الوعي |
Les affaires de l'Imitateur sont toutes ici, et les affaires de l'équipe sont ici et là. | Open Subtitles | نعم,أغراض المكرر كلها هنا و اغراض الفريق هنا و هنا |
C'est là que j'ai cassé ma bicyclette contre l'entrée de Chez M. Harris. | Open Subtitles | و هنا حطمت دراجتى فى الشرفه الأماميه لمستر هاريس |
C'est là qu'on va rire. | Open Subtitles | و هنا يبدا المرح فلو اي طرف لم يرضي عن الحكم |
Mon supérieur hiérarchique m'a demandé de venir ici et profiter de cette réunion pour discuter de votre projet c'est ce que j'ai fait. | Open Subtitles | مديري طلب مني ان أتي لهنا و اخوض هذه المقابله لــ مناقشه هذه المشروع و هنا انا انتهيت |
"Un livre serait bien" , pour Mlle Ashley et " Voici 20 dollars et ne dépense pas tout" , pour M. Carlton. | Open Subtitles | " كتاب فاخر للآنسة " آشلي " و " هنا 20 دولار وأتوقع عودة الفكة " للسيد " كارلتون |
J'ai acheté le piano miniature, le petit, petit, tapis de course, Et c'est juste là qu'on fait notre yoga en couple. | Open Subtitles | لدي هذا البيانو المُصغر هذة المشاية الصغيرة للغاية و هنا تمامًا حيث نقوم باليوجا للأزواج |