Et la doublure métallisée dans la veste, Quelle idée fantastique. | Open Subtitles | البطانية العاكسة تحت البدلة يالها من فكرة رائعة |
Quelle horrible façon de mourir, et tout est de ma faute. | Open Subtitles | يالها من طريقة فظيعة للموت وكل هذا خطئى انا |
Salut, Katrine. Quelle coïncidence. Qu'est-ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | مرحبا كاترين، يالها من صدفة ماذا تفعلين هنا؟ |
Quel soulagement de trouver au moins Une personne sur laquelle je puisse soulager ma misère. | Open Subtitles | يالها من راحة ان تجد على الاقل شخصا واحد يخفف عنك مشقاتك |
Quel demi-dieu s'est approché à ce point de la création ? | Open Subtitles | يالها من رائعة كأنها إلاهة قريبة من ابداع الخلق؟ |
Quelle Belle façon de voir. Merci d'être si sympa. | Open Subtitles | يالها من فلسفة جميلة شكرا لكونك طيب القلب |
Je vous ai vu à la télé. Quelle histoire sensationnelle. | Open Subtitles | لقد رأيتك على التلفاز يالها من قصة عظيمة |
Jésus Christ, Quelle bombe neutrino de merde. | Open Subtitles | يالها من معجزة أنني لم أدمّر .أيّ شيء في الواقع |
Oui, Quelle finesse du détail dans les menottes françaises. | Open Subtitles | أجل ، يالها من تفاصيل مُمتازة بشأن الأكمام الفرنسية |
Oh, Quelle bonne surprise, chérie. | Open Subtitles | يالها من مفاجأة جميلة يا حبيبتي لماذا عدتِ للبيت؟ |
Mike, Quelle bonne surprise, c'est le moins que l'on puisse dire. | Open Subtitles | مايك , يالها من مفاجئة سارة يالهي على اقل تقدير اجل |
Quelle tragédie tombe sur mes épaules aujourd'hui. | Open Subtitles | يالها من مأساة.. تقعُ على كاهلي هذا اليوم. |
Nous n'avons jamais pu manger ensemble. Quelle vie ! | Open Subtitles | .لم نتمكّن من تناول الطعام معًا هكذا في السابق .يالها منْ حياة |
Il flirt un peu et puis, Quel surprise tu lui rentre encore dedans. | Open Subtitles | إنه يغازل قليلًا ومن ثم يالها من مفاجأة تصادفينه مرة أخرى |
Quel plaisir de recevoir deux charmants messieurs en cette Belle soirée. | Open Subtitles | يالها من سعادة، رجلين وسيمين يزوراني في أمسية جميلة جداً. |
Quel délice à regarder qu'Une jeune femme attirante tel que vous intéressée par la politique. | Open Subtitles | يالها من بهجة برؤية شابة جذابة مثلك ِ مهتمة بالسياسة |
C'est Une leçon d'humilité, de réaliser à Quel point on est insignifiant dans l'univers. | Open Subtitles | يالها من لحظة مُهينة حين تُدرِك.. كم نحنُ بلا قيمة |
sacré coup de maître {\pos(192,230)}pour vous et votre coéquipier. | Open Subtitles | يالها من عملية تلك التي نفذتها أنت وشريكُك. |
Hey, Super timing, d'avoir ce bar au moment où tu vas avoir deux bébés, hein ? | Open Subtitles | يالها من مصادفة رائعة أن تحصل على الحانة في الوقت الذي تحصل فيه على طفلين |
C'est Une bonne idée, mais je suis tellement fatiguée du boulot de cette semaine. | Open Subtitles | يالها من فكرة جميلة. لكنني متعبة للغاية من العمل هذا الأسبوع. |
sacrée histoire, sans aucune preuve. | Open Subtitles | .. يالها من قصة . قصة تفتقر للأدلة بلا ريب |
C'est Une si jolie routine la façon dont il insiste pour s'occuper de vous lui-même. | Open Subtitles | يالها من عادة جميلة، الطريقة التي يصر بها على الاهتمام بكِ بنفسه. |
C'est Une telle tragédie sur un si beau visage. | Open Subtitles | أنا أعرف يالها من مأساة لهذا الوجه الجميل |
Mais Quelles 5 minutes. Parles leur de la semaine dernière. | Open Subtitles | يالها من خمس دقائق أخبريهم عن الإسبوع الماضي |