"يالها" - Traduction Arabe en Français

    • Quelle
        
    • Quel
        
    • Oh
        
    • sacré
        
    • Belle
        
    • Super
        
    • bonne
        
    • sacrée
        
    • Une
        
    • telle
        
    • Quelles
        
    Et la doublure métallisée dans la veste, Quelle idée fantastique. Open Subtitles البطانية العاكسة تحت البدلة يالها من فكرة رائعة
    Quelle horrible façon de mourir, et tout est de ma faute. Open Subtitles يالها من طريقة فظيعة للموت وكل هذا خطئى انا
    Salut, Katrine. Quelle coïncidence. Qu'est-ce que tu fais ici ? Open Subtitles مرحبا كاترين، يالها من صدفة ماذا تفعلين هنا؟
    Quel soulagement de trouver au moins Une personne sur laquelle je puisse soulager ma misère. Open Subtitles يالها من راحة ان تجد على الاقل شخصا واحد يخفف عنك مشقاتك
    Quel demi-dieu s'est approché à ce point de la création ? Open Subtitles يالها من رائعة كأنها إلاهة قريبة من ابداع الخلق؟
    Quelle Belle façon de voir. Merci d'être si sympa. Open Subtitles يالها من فلسفة جميلة شكرا لكونك طيب القلب
    Je vous ai vu à la télé. Quelle histoire sensationnelle. Open Subtitles لقد رأيتك على التلفاز يالها من قصة عظيمة
    Jésus Christ, Quelle bombe neutrino de merde. Open Subtitles يالها من معجزة أنني لم أدمّر .أيّ شيء في الواقع
    Oui, Quelle finesse du détail dans les menottes françaises. Open Subtitles أجل ، يالها من تفاصيل مُمتازة بشأن الأكمام الفرنسية
    Oh, Quelle bonne surprise, chérie. Open Subtitles يالها من مفاجأة جميلة يا حبيبتي لماذا عدتِ للبيت؟
    Mike, Quelle bonne surprise, c'est le moins que l'on puisse dire. Open Subtitles مايك , يالها من مفاجئة سارة يالهي على اقل تقدير اجل
    Quelle tragédie tombe sur mes épaules aujourd'hui. Open Subtitles يالها من مأساة.. تقعُ على كاهلي هذا اليوم.
    Nous n'avons jamais pu manger ensemble. Quelle vie ! Open Subtitles .لم نتمكّن من تناول الطعام معًا هكذا في السابق .يالها منْ حياة
    Il flirt un peu et puis, Quel surprise tu lui rentre encore dedans. Open Subtitles إنه يغازل قليلًا ومن ثم يالها من مفاجأة تصادفينه مرة أخرى
    Quel plaisir de recevoir deux charmants messieurs en cette Belle soirée. Open Subtitles يالها من سعادة، رجلين وسيمين يزوراني في أمسية جميلة جداً.
    Quel délice à regarder qu'Une jeune femme attirante tel que vous intéressée par la politique. Open Subtitles يالها من بهجة برؤية شابة جذابة مثلك ِ مهتمة بالسياسة
    C'est Une leçon d'humilité, de réaliser à Quel point on est insignifiant dans l'univers. Open Subtitles يالها من لحظة مُهينة حين تُدرِك.. كم نحنُ بلا قيمة
    sacré coup de maître {\pos(192,230)}pour vous et votre coéquipier. Open Subtitles يالها من عملية تلك التي نفذتها أنت وشريكُك.
    Hey, Super timing, d'avoir ce bar au moment où tu vas avoir deux bébés, hein ? Open Subtitles يالها من مصادفة رائعة أن تحصل على الحانة في الوقت الذي تحصل فيه على طفلين
    C'est Une bonne idée, mais je suis tellement fatiguée du boulot de cette semaine. Open Subtitles يالها من فكرة جميلة. لكنني متعبة للغاية من العمل هذا الأسبوع.
    sacrée histoire, sans aucune preuve. Open Subtitles .. يالها من قصة . قصة تفتقر للأدلة بلا ريب
    C'est Une si jolie routine la façon dont il insiste pour s'occuper de vous lui-même. Open Subtitles يالها من عادة جميلة، الطريقة التي يصر بها على الاهتمام بكِ بنفسه.
    C'est Une telle tragédie sur un si beau visage. Open Subtitles أنا أعرف يالها من مأساة لهذا الوجه الجميل
    Mais Quelles 5 minutes. Parles leur de la semaine dernière. Open Subtitles يالها من خمس دقائق أخبريهم عن الإسبوع الماضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus