Quel trajet de merde. Vers le District Est, en plus ? | Open Subtitles | يا له من مجتمع سخيف بالنسبة إلى القطاع الشرقي؟ |
Quel dommage que le prince Philippe ne puisse être là pour participer à la fête. | Open Subtitles | يا له من شيء مؤسف أن الأمير فيليب ليس معنا ليستمتع بالحفل |
Je vais être tout seul. Quel sale temps pour être moi. | Open Subtitles | سأكون وحدي، يا له من وقت مناسب لأكون وحدي |
Comme c'est magnifique de pouvoir rêver éveillé. | Open Subtitles | يا له من شيء جميل، أن تكون قادراً على رؤية الأحلام عندما لا تكون نائماً. |
C'est Un sacré livre que ton ex-copine a écrit sur votre histoire d'amour tumultueuse. | Open Subtitles | يا له من كتاب هذا التي كتبته صديقتك الحميمة السابقة . عن ترككما و رجوعكما إلى بعضكما |
Mais Quel extraordinaire ouvrage, messieurs. | Open Subtitles | لكن، يا له من إنجاز استثنائي أيها السادة |
Quel altruisme. Je ne m'y attendais pas. | Open Subtitles | يا له من سلوك إيثاريّ منك، لم أتوقع ذلك. |
Quel gâchis, de vous envoyer à la potence. | Open Subtitles | يا له من عار، أن يجعلوكِ تموتي عند المشنقة. |
Quel soulagement pour les femmes aux maris si souvent enclins aux accidents. | Open Subtitles | يا له من مصدر إرتياح لزوجات أزواج ذوى حرارة مرتفعة و معرضين للحوادث |
Quel délire de pouvoir. Elle ne peut pas virer quelqu'Un Comme ça. | Open Subtitles | يا له من تسلُّط , لا يمكنها طرد أحد ما من الفريق |
Je voudrais pas que t'aies l'air bête. - Quel crétin ! | Open Subtitles | أنا أحاول التأكد بأن لا تبدو سخيفاً يا له من أحمق |
Quel appel ! Beau travail, messieurs. | Open Subtitles | يا له من إنقاذ , أحسنتم صنعاً , أيها السادة |
Quel charmant gala de charité. Je suppose que vous vous sentez tous Particulièrement satisfaits de vous-mêmes, n'est-ce pas? | Open Subtitles | يا له من حفل خيري جميل أفترض أنكم تشعرون بالرضا عن أنفسكم؟ |
Et Quel homme de grand talent | Open Subtitles | و، أوه، يا له من رجل من العديد من المواهب |
Quel merdier ! Désolée que ça te soit tombé dessus. | Open Subtitles | يا له من موقف عصيب يؤسفني أن هذه الورطة كانت من نصيبك. |
Et Quel merveilleux soulagement, de temps à autre, de connaître son ennemi. | Open Subtitles | و يا له من إحساس رائع بالراحة حين تعرف من هو عدوك من آن لآخر. |
Quel plaisir d'entrer et de découvrir que je connais tant de personnes. | Open Subtitles | يا له من شيء لطيف ان أتمشى واجد اناس أعرفهم |
C'est Un sacré endroit pour Un dernier arrêt. | Open Subtitles | يا له من مكان لتقوموا فيه بالوقفة الأخيرة |
Mmmm, désespoir mixé avec de la saloperie c'est Un cocktail ennivrant | Open Subtitles | يأس ممزوج مع تذمر يا له من كوكتيل مُسكر. |
sacrée assistance ici. | Open Subtitles | يا له من حضور هنا شكرا لاستضافتك ذلك، يا أبي |
Il m'a attrapée en train de mater Un mec canon et Il est genre relax ? | Open Subtitles | ! يا له من مغفل يمسكني وأنا أحدق بشاب وسيم ولا يعارض ذلك؟ |