"يا له" - Traduction Arabe en Français

    • Quel
        
    • Comme
        
    • sacré
        
    • Un
        
    • sacrée
        
    • Il est
        
    Quel trajet de merde. Vers le District Est, en plus ? Open Subtitles يا له من مجتمع سخيف بالنسبة إلى القطاع الشرقي؟
    Quel dommage que le prince Philippe ne puisse être là pour participer à la fête. Open Subtitles يا له من شيء مؤسف أن الأمير فيليب ليس معنا ليستمتع بالحفل
    Je vais être tout seul. Quel sale temps pour être moi. Open Subtitles سأكون وحدي، يا له من وقت مناسب لأكون وحدي
    Comme c'est magnifique de pouvoir rêver éveillé. Open Subtitles يا له من شيء جميل، أن تكون قادراً على رؤية الأحلام عندما لا تكون نائماً.
    C'est Un sacré livre que ton ex-copine a écrit sur votre histoire d'amour tumultueuse. Open Subtitles يا له من كتاب هذا التي كتبته صديقتك الحميمة السابقة . عن ترككما و رجوعكما إلى بعضكما
    Mais Quel extraordinaire ouvrage, messieurs. Open Subtitles لكن، يا له من إنجاز استثنائي أيها السادة
    Quel altruisme. Je ne m'y attendais pas. Open Subtitles يا له من سلوك إيثاريّ منك، لم أتوقع ذلك.
    Quel gâchis, de vous envoyer à la potence. Open Subtitles يا له من عار، أن يجعلوكِ تموتي عند المشنقة.
    Quel soulagement pour les femmes aux maris si souvent enclins aux accidents. Open Subtitles يا له من مصدر إرتياح لزوجات أزواج ذوى حرارة مرتفعة و معرضين للحوادث
    Quel délire de pouvoir. Elle ne peut pas virer quelqu'Un Comme ça. Open Subtitles يا له من تسلُّط , لا يمكنها طرد أحد ما من الفريق
    Je voudrais pas que t'aies l'air bête. - Quel crétin ! Open Subtitles أنا أحاول التأكد بأن لا تبدو سخيفاً يا له من أحمق
    Quel appel ! Beau travail, messieurs. Open Subtitles يا له من إنقاذ , أحسنتم صنعاً , أيها السادة
    Quel charmant gala de charité. Je suppose que vous vous sentez tous Particulièrement satisfaits de vous-mêmes, n'est-ce pas? Open Subtitles يا له من حفل خيري جميل أفترض أنكم تشعرون بالرضا عن أنفسكم؟
    Et Quel homme de grand talent Open Subtitles و، أوه، يا له من رجل من العديد من المواهب
    Quel merdier ! Désolée que ça te soit tombé dessus. Open Subtitles يا له من موقف عصيب يؤسفني أن هذه الورطة كانت من نصيبك.
    Et Quel merveilleux soulagement, de temps à autre, de connaître son ennemi. Open Subtitles و يا له من إحساس رائع بالراحة حين تعرف من هو عدوك من آن لآخر.
    Quel plaisir d'entrer et de découvrir que je connais tant de personnes. Open Subtitles يا له من شيء لطيف ان أتمشى واجد اناس أعرفهم
    C'est Un sacré endroit pour Un dernier arrêt. Open Subtitles يا له من مكان لتقوموا فيه بالوقفة الأخيرة
    Mmmm, désespoir mixé avec de la saloperie c'est Un cocktail ennivrant Open Subtitles يأس ممزوج مع تذمر يا له من كوكتيل مُسكر.
    sacrée assistance ici. Open Subtitles يا له من حضور هنا شكرا لاستضافتك ذلك، يا أبي
    Il m'a attrapée en train de mater Un mec canon et Il est genre relax ? Open Subtitles ! يا له من مغفل يمسكني وأنا أحدق بشاب وسيم ولا يعارض ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus