Il importait davantage, a-t-on estimé, d'indiquer explicitement les cas où un transporteur serait autorisé à vendre ou à détruire les marchandises. | UN | واقتُرح أنه من الأجدى النصُّ صراحة على الحالة التي يجوز فيها للناقل أن يبيع البضاعة أو يقوم بإتلافها. |
J'ai toujours dit à ton père qu'il devait vendre cette merde, et se faire de l'argent. | Open Subtitles | كنت دائماً أخبر والدك بأنه عليه أن يبيع تلك الفضلات ويجني بعض المال |
C'est juste un gars qui vend des hot dogs sans pain à l'arrière de son van. | Open Subtitles | تلك ليست بشاحنة طعام، إنه رجل يبيع سجقاً بلا خبز وراء شاحنة صغيرة |
- Attend, il vend des bateaux non ? - Des yachts. | Open Subtitles | انتظري , إنه يبيع القوارب ,أو شيء ما اليخوت |
Son fils a présenté M. Sayfoutdinov à un dénommé Sergei, qui vendait des objets et qu'il avait rencontré par hasard. | UN | وقدَّم ابنها السيد سايفوتدينوف إلى شخص آخر، يدعى سيرجي، كان يبيع قطعاً وكان التقى به عن طريق الصدفة. |
Il semblerait que Karl n'ait jamais vendu ne serait-ce qu'une œuvre que son père a volé. | Open Subtitles | يبدو بأنّ كارل لم يكن يبيع أي من الفن النازي الذي سرقه والده |
N'importe quand ces deux prochains jours, l'un de vous est ici à vous vendre quelque chose en quoi vous ne croyez pas, | Open Subtitles | في أي وقت في اليومين المقبلين واحد منكم هو هنا يبيع لك شيئا لذي تشعرين به هو الثورفقط |
Il peut vendre les cerveaux au prix fort car il n'a pas de concurrence. | Open Subtitles | يستطيع أن يبيع الأدمغة بأثمان باهظة لأنه ليس لديه أي منافسين |
Et t'étais quoi toi quand t'as encouragé ce gars à vendre son âme ? | Open Subtitles | .. لكن من أنت عندما عندما جعلت ذلك الرجل يبيع روحه |
C'est un agent de la C.I.A. Il essaie de te vendre de faux plans. | Open Subtitles | هذا الرجل عميل مباحث وهو .يحاول أن يبيع لك رموز مزيّفة |
Mon père veut vendre Aurelia comme esclave à cet Anglais. | Open Subtitles | يريد ابي ان يبيع اوريليا كعبدة لهذا البريطاني |
Il vend des voitures mais il veut s'étendre aux machines agricoles. | Open Subtitles | إنه يبيع السيارات ولكنه يريد التوسع في الآلات الزراعية |
Ce qui vend des bannières d'annonce sur HuffPo, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ذلك ما يبيع الإعلانات على موقع ''هافبو'' الإخباريّ، صحيح؟ |
Il ne vend que des objets volés, il rachetait tout ce que je volais! | Open Subtitles | وهو أيضا يملك متجرا في سوق النشالين إنه يبيع البضائع المسروقة |
Il vend des armes aux gouvernements les plus pourris du monde. | Open Subtitles | إنه يبيع الأسلحة إلى جميع الدول الفاشلة في العالم. |
Mon frère Eddie vend des systèmes d'extinction d'incendie défectueux aux écoles. | Open Subtitles | أخي كان يبيع رشاشات مياه معيوبة إلى المدارس الإبتدائية |
Le Sag General ne vendait pas des muffins cappuccinos quand vous étiez à la fac, si vous étiez vraiment à la fac. | Open Subtitles | لم يكن المتجر يبيع كعك الكابوتشينو متى كُنت في الجامعة هذا إذا كُنت قد إنضممت حقاً إليها ؟ |
Vous pensez que Finch vendait des secrets du FBI ? | Open Subtitles | اتعتقدين ان فينش كان يبيع اسرار الشرطه الفيدراليه؟ |
Il a vendu des affaires du cheikh dans le quartier hier. | Open Subtitles | كان يبيع ممتلكات الشيخ في أرجاء المكان ليلة أمس |
Votre père était dans la vente d'armes, de flingues, aux méchants. | Open Subtitles | كان والدك يعمل بتجارة الاسلحة يبيع البنادق، إلى الأشرار |
Vos usines de piéces d'auto ne vendent pas de piéces d'auto. | Open Subtitles | يبدو مصنعك لأجزاء السيارات لا يبيع أي أجزاء آلية |
Un vendeur danois avait convenu de vendre et livrer un séchoir à grain mobile à un acheteur en Allemagne. | UN | وافق بائع دانمركي على أن يبيع ويسلّم مجفّف حبوب متحرّكاً لمشترٍ من ألمانيا. |
Ce gars vendrait des cours de dessin à un aveugle. | Open Subtitles | أقسم، بأن الرجل قد يبيع دروس فن إلى رجل فاقد البصر |
Un kiosque vendant de l'alcool est installé à côté de la mosquée et il est arrivé que des personnes ivres brisent les vitres de la mosquée. | UN | ووردت إفادات بإقامة كشك بجانب المسجد يبيع مشروبات كحولية وبوقوع حوادث قام فيها السكارى بتحطيم نوافذ المسجد. |
J'ai même essayé de payer un dealer pour qu'il arrête de fournir mon fils ! | Open Subtitles | وقد حاولت أن ارشي أحد مروجي المخدرات حتى لا يبيع مخدرات لأبني |
De ce que je sais, il n'y a qu'un seul homme qui les vende. | Open Subtitles | بقدر ما أعرف، لا يوجد سوى رجل واحد يبيع هذه |
Il vous vendra la meilleure drogue de la ville. | Open Subtitles | وقال انه سوف يبيع لك أفضل مولي في المدينة. |