Prendre un risque. Tout dépend des limites qu'on se fixe. | Open Subtitles | أتعلم, هذا يعتمد علي الحدود التي تضعها لنفسك |
Le Doc ne va pas le reprendre. Tout dépend de moi. | Open Subtitles | الدكتور لن يسمح له بالعودة كل شيء يعتمد علي |
De plus, le succès ou l'échec de la conférence de Hong Kong dépend des accords dont conviendront les États Membres. | UN | وأضاف أن نجاح أو فشل مؤتمر هونغ كونغ يعتمد علي الاتفاقات التي ستتوصل إليها الدول الأعضاء. |
J'ai besoin de nouvelles blagues de musées. On compte sur moi. | Open Subtitles | أحتاج إلى متحف جديد ويكون أساسي أن يعتمد علي الناس في النكات |
Je sais que tout le monde compte sur moi pour tout regler ca Et je veux essayer. Je vais le faire pour tout le monde... | Open Subtitles | انا اعرف ان الجميع يعتمد علي لإصلاح الوضع ، وانا اريد ان احاول ، سأفعلها من أجل الجميع |
Ça dépend, si votre source est fiable. | Open Subtitles | حسناً ، هذا يعتمد علي مدي وثوقك بمصادرك. |
Ça dépend si on devait se voir. | Open Subtitles | هذا يعتمد علي . إذا قمنا بترتيب ما او شئ من هذا القبيل |
{\pos(192,210)}Cela dépend de votre jugement et de la puissance de vos prières. | Open Subtitles | ذلك يعتمد علي مدي حكمك .. وعلي مدي تضرعك جيدا |
Il n'y a pas de Kung-fu meilleur qu'un autre, tout dépend de la façon dont on s'en sert. | Open Subtitles | العالم ليس به افضل كونج فو انه يعتمد علي كيفيه استخدامه |
Cela dépend de ce que vous entendez par jouer. | Open Subtitles | حسنا . هذا يعتمد علي نوع الالعاب التي تفكرين بها اليس كذلك يا سيدتي |
Eh bien, je pense que ça dépend ce sur quoi tu définis ce qui fait un père. | Open Subtitles | حسناً , هذا يعتمد علي تعريفك أن تعتبري شخصاً ما والدك |
Tout dépend à quel point tu es fort avec les ordinateurs. | Open Subtitles | هذا يعتمد علي مدي براعتك في استخدام الكمبيوتر |
"Euh, ça dépend. Sur terre ou dans la mer ? | Open Subtitles | ام هذا يعتمد علي نقاشنا ارضاً ام ماءً |
Ça dépend de qui la demande. Le KGB? | Open Subtitles | هذا يعتمد علي من يسأل هل أنت من المخابرات الروسية؟ |
Oui! dépend si j'aime l'corrompre ou non. | Open Subtitles | نعم، هذا يعتمد علي ما إذا أعجبتني الرشوة أم لا |
Tu n'en sais rien. Tout dépend d'où elle était lors de l'explosion. | Open Subtitles | .. اعني , كل هذا يعتمد علي المكان التي كانت فيه عند وقوع القنابل |
Non, il dépend de moi ce qui le rend bien évidemment démocrate. | Open Subtitles | , لا , انه يعتمد علي كلياً هذا يجعله ديموقراطي |
Le bébé a un an et dépend encore de sa mère. | Open Subtitles | الشبل عمره سنة ، و مازال يعتمد علي أمه. |
Danny serait perdu sans moi. Il compte sur moi. | Open Subtitles | أصغٍ ، داني سيضيع من دوني إنه يعتمد علي |
- Mon fan compte sur moi. - Brick, on est occupés ! | Open Subtitles | معجبي يعتمد علي - (نحن مشغولون يا (بريك - |
Dis au colonel qu'il compte sur moi. | Open Subtitles | قل للكولونيل ان يعتمد علي |