la diminution attendue des besoins s'explique principalement par le non-achat de véhicules. | UN | يعزى انخفاض حجم الاحتياجات بشكل رئيسي إلى عدم شراء المركبات. |
la diminution des dépenses prévue tient au fait que l'organisation des programmes de formation a été confiée à des membres du personnel de la Mission, non à des consultants | UN | يعزى انخفاض الاحتياجات من الموارد إلى الاستعانة بموظفي البعثة بدلا من الاستشاريين لتقديم البرامج التدريبية وإجرائها |
Le fait que les opérations ont été moins nombreuses que prévu tient à la diminution du nombre d'enlèvements. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى انخفاض عدد حالات الاختطاف |
Chiffres inférieurs aux prévisions en raison de la baisse des activités de formation à la suite du tremblement de terre | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى تراجع في أنشطة التدريب على إثر وقوع الزلزال |
la baisse des dépenses prévues sous cette rubrique est essentiellement imputable à trois ordres de faits. | UN | 84 - يعزى انخفاض الاحتياجات تحت هذا البند أساسا إلى ثلاثة أحداث رئيسية. |
la sous-utilisation de crédits s'explique principalement par les raisons suivantes : | UN | 80 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى ما يلي: |
Chiffre inférieur aux prévisions en raison du manque de formateurs internes | UN | يعزى انخفاض عدد المتدربين إلى عدم توفر المدربين الداخليين |
Les chiffres indiqués sont inférieurs aux chiffres prévus faute d'un port centralisé à Kinshasa où puissent mouiller les moyens de transport maritime, et de la diminution du fret transporté par barge | UN | يعزى انخفاض العدد إلى عدم وجود مرفأ مركزي في كينشاسا لإرساء الأصول البحرية ونقص عمليات الشحن بالصنادل |
la diminution du nombre des microterminaux s'explique par la mise hors service et la sortie du bilan de 2 terminaux. | UN | يعزى انخفاض عدد الفتحات الطرفية الصغيرة جدا إلى سحب اثنتين منها من الخدمة وشطبهما |
la diminution est due à l'utilisation de la fonction de numérisation des imprimantes multifonctionnelles. | UN | يعزى انخفاض عدد أجهزة الإرسال الرقمية إلى استعمال خيار المسح في الطابعات متعددة الوظائف |
la diminution des ressources nécessaires tient essentiellement à la suppression du montant qui était inscrit au budget pour un hôpital de niveau II. | UN | يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى وقف الاحتياجات لمستشفى من المستوى الثاني |
la diminution du pourcentage de la population vivant dans des taudis est due principalement à la modification de la définition de ce qui constitue une installation sanitaire adéquate. | UN | يعزى انخفاض النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في الأحياء الفقيرة أساسا إلى تغيّر تعريف مرافق الصرف الصحي الملائمة. |
la diminution du nombre de produits s'explique par la passation par profits et pertes de 12 groupes électrogènes qui ont dépassé leur durée de vie. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى شطب 12 مجموعة مولدات تجاوزت فترة فائدتها العملية |
la diminution du nombre de kilomètres s'explique par la réparation et l'entretien de certaines routes par une organisation non gouvernementale. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى إصلاح وصيانة بعض الطرق بواسطة منظمة غير حكومية |
la diminution des patrouilles fluviales explique le nombre de vedettes rapides inférieur aux prévisions. | UN | قوارب سريعة يعزى انخفاض عدد القوارب السريعة إلى انخفاض الاحتياجات من الدوريات النهرية |
la baisse est principalement imputable à la conversion de 10 contrats de vacataire en postes d'agent recruté sur le plan national. | UN | 18 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى المقترح الداعي إلى تحويل وظائف 10 متعاقدين فرديين إلى وظائف وطنية. |
Révision à la baisse du nombre de générateurs imputable à l'utilisation de groupes électrogènes plus puissants et à l'approvisionnement en énergie locale | UN | مولد طاقة كهربائيــة يعزى انخفاض عدد المولدات إلى استخدام مولدات ذات قدرة أكبر والاعتماد على الإمدادات المحلية للكهرباء |
Le nombre de membres du personnel formé a été inférieur aux prévisions, les besoins de formation ayant été révisés à la baisse en vue de réaliser des économies, et la formation administrative annulée pour des raisons de sécurité | UN | يعزى انخفاض العدد لتنقيح احتياجات البعثة في مجال التدريب بغية تحقيق وفورات، وإلى إلغاء التدريب الإداري لأسباب أمنية |
la sous-utilisation des crédits s'explique par l'annulation de programmes de formation en raison de l'insécurité critique qui a régné à partir de décembre 2013. | UN | 67 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى إلغاء برامج التدريب بسبب الأزمة الأمنية في كانون الأول/ديسمبر 2013. |
Chiffre inférieur aux prévisions du fait de la suspension des opérations du projet PACE 2 | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى تعليق عمل المشروع الثاني لتقديم الدعم للدورة الانتخابية |
la réduction s'explique par le réaménagement des priorités du redéploiement et l'application de l'Accord politique de Ouagadougou. | UN | يعزى انخفاض الناتج عن المستوى المقرر إلى حدوث تغيرات في أولويات إعادة النشر الميداني وتنفيذ اتفاق واغادوغو السياسي |
Le nombre inférieur aux prévisions est dû au fait que le programme de désarmement, démobilisation et réintégration n'était pas opérationnel. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى أن برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لم يبدأ تنفيذه |
Les effectifs inférieurs aux prévisions s'expliquent par : | UN | يعزى انخفاض عدد الموظفين المدنيين إلى: |