"يقولون أنّ" - Traduction Arabe en Français

    • On dit que
        
    • On dit qu'
        
    • Ils disent que
        
    • dit que les
        
    • ont dit que
        
    On dit que les chiens vivent, quoi, sept ans pour chacune de nos années. Open Subtitles إنهم يقولون أنّ الكلاب تعيش، ماذا؟ سبعة أعوام لكل واحدٍ منّا؟
    On dit que les mains c'est le plus dur à dessiner, mais je pense que c'est les seins. Open Subtitles الناس يقولون أنّ اليدين أصعب شيء في الرسم لكنني أعتقد أنهما الثديان
    Il n'est pas bavard. On dit qu'il faut se servir. Open Subtitles أجل، يقولون أنّ العالم هُناك مكان مناسب للإغتنام.
    Mais On dit qu'on a tous un jumeau quelque part. Je suppose que celle-là est la mienne. Open Subtitles لكنّهم يقولون أنّ لدينا توأم في الخارج بمكانٍ ما، وأعتقد أنّ هذه توأمتي.
    Ils disent que les années de jeunesse sont d'avoir des amis et avoir du plaisir. Open Subtitles يقولون أنّ سنواتِ المراهقة هى السنوات التي تُكتسبُ فيها أصدقاء وتحظى بالمرح
    Ils disent que ce sera fini pour Noël. Open Subtitles يقولون أنّ الحرب ستنتهي .بحلول وقت رأس السنة
    Ils ont dit que la route serait bloquée encore 48 heures . Open Subtitles يقولون أنّ الطّريق قد يُقطع لمدّة 48 ساعةً أخرى.
    On dit que le véhicule l'a frappé ici, qu'il est tombé sur le métal. Open Subtitles يقولون أنّ المركبة ضربت هناك وهبطت على المعدن
    On dit que presque tout le cerveau s'arrête pendant le cryo-sommeil. Open Subtitles يقولون أنّ معظم العقل يتوقّف عن العمل في أثناء النوم اللإرادي
    (Hurlements de sirènes) (Victoria)On dit que la vie est définie par les rôles que nous y jouons. Open Subtitles يقولون أنّ الحياة تـُحـَدّد بالأدوار التي نقوم بها
    - Quoi? On dit que je suis "difficile à lire". C'est une expression en Amérique. Open Subtitles يقولون أنّ من الصعب قراءتي ذلك مصطلحٌ أمريكيٌّ دارج
    On dit que les gens ne devraient pas aller se coucher fâchés Open Subtitles يقولون أنّ الناس لا يجب أن يذهبوا . إلى النوم و هم غاضبون من بعضهم
    On dit que l'inconnu effraie plus que la réalité. Open Subtitles يقولون أنّ المجهول أكثر رعبًا من أي واقع
    On dit qu'il vaut mieux oublier certaines choses. Open Subtitles يقولون أنّ هناك بعض الأمور التي من الأفضل عدم تذكّرها.
    On dit qu'un honnête homme gouverne l'Union. Open Subtitles يقولون أنّ رجلاً صالحاً يحكم هذا الإتحاد.
    On dit qu'un homme perd son bon sens quand tout va mal. Open Subtitles يقولون أنّ المنطق السليم يهجر" "الإنسان في أوقات الضيق
    Ils disent que le véhicule l'a atteint ici, et a atterri sur le metal. Open Subtitles يقولون أنّ المركبة ضربت هناك وهبطت على المعدن
    Ils disent que c'est plus rapide une fois qu'on a compris. Open Subtitles إنهم يقولون أنّ هذه الطريقة أسرع بمجرد أن تتمكن منها.
    Ils disent que pour chacun des jeunes cousins, on pouvait espérer 80 000 dollars par an. Open Subtitles يقولون أنّ كل واحد منّا نحن الأقرباء الأصغر سنحصل على حوالي 80 ألف دولار بالسنة
    Les voisins ont dit que la maison est connue pour ses fêtes. Open Subtitles الجيران يقولون أنّ هذا منزل حفلات سيّئ السمعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus