- Ce n'était rien. Ça m'a fait comprendre à quel point j'étais perdue. | Open Subtitles | لم يكن شيئاً لكن ذلك جعلنى أدرك كم كنت تائهة |
Je peux dire que la douleur que j'ai endurée n'était rien par rapport à celle de regarder mon fils si proche de la mort. | Open Subtitles | يمكنني القول بصراحة أن الألم الذي عانيته لم يكن شيئاً مقارنةً بمشاهدة ابني بهذا القرب ليموت |
C'était rien ça. | Open Subtitles | .إنّك عالق هُناك، يا عزيزي .ذلك لم يكن شيئاً. |
C'était rien, vraiment. J'ai à peine eu à parler. | Open Subtitles | لم يكن شيئاً مهماً حقيقةً انا اعني بالكاد تحدثت |
Trouver la raison de vivre de quelqu'un n'est pas quelque chose que j'avais déjà fait auparavant. | Open Subtitles | العثور لأحدهم على سبب ليحيا لم يكن شيئاً فعلته سابقاً خاصةً لشخص بالكاد أعرفه |
Je suppose que ça n'était rien. Retournons au travail. | Open Subtitles | أعتقد بأنه لم يكن شيئاً دعونا نرجع إلى العمل |
Elle est juste venu ici et tout chambouler comme si c'était rien. | Open Subtitles | لقد جاءت إلى هنا وقلبت كل الأمور كأن لم يكن شيئاً |
C'était rien. Personne n'était gravement blessé. | Open Subtitles | لم يكن شيئاً كبيراً، لم يتأذى أحد بشكل كبير |
Personne n'a profité de personne, ce n'était rien, hier soir, d'accord? | Open Subtitles | لا , لا , لا , لا , لا لم يستغل أحد الآخر لأن ما حدث البارحة لم يكن شيئاً صحيح؟ |
C'était peut-être votre père, mais il n'était rien pour moi. Il est toujours rien. | Open Subtitles | ربما كان والدكم , لكن لم يكن شيئاً لي و مازال لا شئ |
C'était rien qu'un cochon. | Open Subtitles | لم يكن شيئاً يا سيدي، القد كان مجرد خنزير |
Oh, s'il te plait, le spectacle de l'âne n'était rien. | Open Subtitles | بالله عليكم، عرض الحمار لم يكن شيئاً. |
- C'était rien, et j'ai avoué. | Open Subtitles | ذلك لم يكن شيئاً. أنا إعترفت بذلك |
Hé ! C'était rien car tu as fait quelque chose. | Open Subtitles | لم يكن شيئاً خطيراً لأنك توليت أمره |
Le sacrifice d'avoir un mari souvent absent, n'était rien comparé... comparé à quand... | Open Subtitles | ان التضيحه التي فعلتها بغياب زوجي عني لم يكن شيئاً بالمقارنه بـ... المقارنه ب.. |
Ce n'était rien, OK ? | Open Subtitles | لم يكن شيئاً, حسناً؟ |
- C'était rien. | Open Subtitles | ولم يكن شيئاً يذكر بالنسبة إليه |
Je te l'ai déjà dit. Ce n'était rien. | Open Subtitles | قد أخبرتُكَ بالفعل، لم يكن شيئاً يذكر |
Ce n'était rien. Vas-y. Donne-lui un coup de pied. | Open Subtitles | لم يكن شيئاً هيَّا , اعطيه ركلة |
Ce n'était rien à côté. | Open Subtitles | ذلك لم يكن شيئاً |
Ce n'est pas quelque chose qui a amélioré le monde, qui m'a fait entrer dans l'Histoire ou qui m'a valu une statue dans un parc. | Open Subtitles | لم يكن شيئاً سيغير العالم الى الافضل لم يكن شيئاً سيضع مني في كتب التاريخ سيجعل مني نجماً مشهوراً او نصباً تذكارياً في منتزة |