"يمكنني فعله" - Traduction Arabe en Français

    • je peux faire
        
    • je puisse faire
        
    • puis-je faire pour
        
    • puis-je pour
        
    • je pouvais faire
        
    • pu faire
        
    • peux faire pour
        
    • je pourrais faire
        
    • pouvoir faire
        
    La pire chose que je peux faire est d'être juste un visage dans la foule. Open Subtitles أسوأ ما يمكنني فعله هو أن أكون مجرّد وجه آخر بين الحشود
    Je suis vraiment désolé de ne pas être d'une plus grande aide, mais n'hésitez pas à me faire savoir s'il y a autre chose je peux faire. Open Subtitles أنا آسف حقاً، لا استطيع أن أقدم لك المزيد من المساعدة لكن تأكد من إبلاغي بوجود أي شيء جديد يمكنني فعله أيضاً
    Je vais visiter le monde et voir ce que ce que je peux faire. Open Subtitles اريد أن اذهب حول العالم وأرى ما الذي يمكنني فعله لنفسي
    C'est le moins que je puisse faire vu que la promotion ne s'accompagne pas d'une augmentation. Open Subtitles حسنا، ذلك أقل ما يمكنني فعله بما أن الترقية لا تأتي مع علامة.
    On est sœurs, c'est le moins que je puisse faire. Open Subtitles بحقكِ، نحنُ أخوات هذا أقل ما يمكنني فعله
    Que puis-je faire pour le Centre de Protection de l'Environnement? Open Subtitles إذاً، ماذا يمكنني فعله لمركز حماية البيئة ؟
    Fais-moi savoir si je peux faire quelque chose pour t'aider. Open Subtitles اخبرني ان كان هناك شيئ يمكنني فعله للمساعدة
    Je ferai tout ce que je peux, mais... c'est tout ce que je peux faire. Open Subtitles سأفعل كل ما يمكنني فعله ولكن هذا هو كل ما يمكنني فعله
    Je dois commencer à comprendre ce que je peux faire pour eux au lieu de ce que je ne peux pas. Open Subtitles علي بدء قبول ما يمكنني فعله للفريق عوض ما أعجز عنه.
    La seule chose que je peux faire pour garder ma cervelle c'est fuir. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله لأحمي جلدتي يا أوليفيا هو أن أهرب
    La seule vraie chose que je peux faire... c'est t'aider à le diriger. Open Subtitles على أقل تقدير ما يمكنني فعله هو مساعدتك في حُكم ذلك
    Dites moi ce que je peux faire maintenant, aujourd'hui, pour me racheter. Open Subtitles , أخبريني مالذي يمكنني فعله . اليوم لأصحح تلك الامور
    Tout ce que je peux faire... c'est de vous demander à tous, s'il-vous-plaît... ne permettez pas aux problèmes internes de ma nation d'interférer avec nos objectifs globaux. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو أن أطلب منكم جميعاً من فضلكم من فضلكم لا تسمحوا لقضايا بلادي الداخلية
    Et attendrissant, ce qui est le moins que je puisse faire. Open Subtitles أنّها مفعمة بالأمل، على الأقل هذا ما يمكنني فعله.
    C'est le moins que je puisse faire pour ma complice. Open Subtitles هذا أقل ما يمكنني فعله لشريكتي في الجريمة
    Le mieux que je puisse faire est de découvrir la vérité. Open Subtitles أقصى ما يمكنني فعله هو وعدكم بأن أكتشف ذلك.
    Le moins que je puisse faire est de vous en rendre quelques-uns. Open Subtitles أقل ما يمكنني فعله لك هو أن أعطيك بضعة أيام كأجازة. عظيم.
    Que puis-je faire pour vous deux fonctionnaires fines? Open Subtitles ماذا يمكنني فعله لأجلكما أيها الموظفان العمومين المحترمين؟
    Que puis-je pour vous ? Open Subtitles ماذا يمكنني فعله من أجلكم أيها القوم؟
    Je me demandais comment ça se passait et si je pouvais faire quelque chose. Open Subtitles تساءلت فقط إذا ما كانت الأمور لو كان هناك شيء يمكنني فعله
    J'aurais pu faire de plus pour que ça marche, et il m'a quand même quitté. Open Subtitles لم يكن هناك أمر آخر يمكنني فعله لتنجح علاقتنا ومازال تركني
    Mais vous savez ce que je pourrais faire c'est... lui porter une petite attention, faire quelque chose de gentil. Open Subtitles لكن أتدرون ما يمكنني فعله لدي النية في فعل شيء لطيف
    J'aurais aimé pouvoir faire quelque chose, mais je n'ai pas exactement la même influence dans cette Maison Blanche que vous aviez dans la vôtre. Open Subtitles تمنيت لو كان هنالك شيء يمكنني فعله ولكني لا املك نفس التأثير في هذا البيت الأبيض كما كنتٍ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus