La pire chose que je peux faire est d'être juste un visage dans la foule. | Open Subtitles | أسوأ ما يمكنني فعله هو أن أكون مجرّد وجه آخر بين الحشود |
Je suis vraiment désolé de ne pas être d'une plus grande aide, mais n'hésitez pas à me faire savoir s'il y a autre chose je peux faire. | Open Subtitles | أنا آسف حقاً، لا استطيع أن أقدم لك المزيد من المساعدة لكن تأكد من إبلاغي بوجود أي شيء جديد يمكنني فعله أيضاً |
Je vais visiter le monde et voir ce que ce que je peux faire. | Open Subtitles | اريد أن اذهب حول العالم وأرى ما الذي يمكنني فعله لنفسي |
C'est le moins que je puisse faire vu que la promotion ne s'accompagne pas d'une augmentation. | Open Subtitles | حسنا، ذلك أقل ما يمكنني فعله بما أن الترقية لا تأتي مع علامة. |
On est sœurs, c'est le moins que je puisse faire. | Open Subtitles | بحقكِ، نحنُ أخوات هذا أقل ما يمكنني فعله |
Que puis-je faire pour le Centre de Protection de l'Environnement? | Open Subtitles | إذاً، ماذا يمكنني فعله لمركز حماية البيئة ؟ |
Fais-moi savoir si je peux faire quelque chose pour t'aider. | Open Subtitles | اخبرني ان كان هناك شيئ يمكنني فعله للمساعدة |
Je ferai tout ce que je peux, mais... c'est tout ce que je peux faire. | Open Subtitles | سأفعل كل ما يمكنني فعله ولكن هذا هو كل ما يمكنني فعله |
Je dois commencer à comprendre ce que je peux faire pour eux au lieu de ce que je ne peux pas. | Open Subtitles | علي بدء قبول ما يمكنني فعله للفريق عوض ما أعجز عنه. |
La seule chose que je peux faire pour garder ma cervelle c'est fuir. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله لأحمي جلدتي يا أوليفيا هو أن أهرب |
La seule vraie chose que je peux faire... c'est t'aider à le diriger. | Open Subtitles | على أقل تقدير ما يمكنني فعله هو مساعدتك في حُكم ذلك |
Dites moi ce que je peux faire maintenant, aujourd'hui, pour me racheter. | Open Subtitles | , أخبريني مالذي يمكنني فعله . اليوم لأصحح تلك الامور |
Tout ce que je peux faire... c'est de vous demander à tous, s'il-vous-plaît... ne permettez pas aux problèmes internes de ma nation d'interférer avec nos objectifs globaux. | Open Subtitles | كل ما يمكنني فعله هو أن أطلب منكم جميعاً من فضلكم من فضلكم لا تسمحوا لقضايا بلادي الداخلية |
Et attendrissant, ce qui est le moins que je puisse faire. | Open Subtitles | أنّها مفعمة بالأمل، على الأقل هذا ما يمكنني فعله. |
C'est le moins que je puisse faire pour ma complice. | Open Subtitles | هذا أقل ما يمكنني فعله لشريكتي في الجريمة |
Le mieux que je puisse faire est de découvrir la vérité. | Open Subtitles | أقصى ما يمكنني فعله هو وعدكم بأن أكتشف ذلك. |
Le moins que je puisse faire est de vous en rendre quelques-uns. | Open Subtitles | أقل ما يمكنني فعله لك هو أن أعطيك بضعة أيام كأجازة. عظيم. |
Que puis-je faire pour vous deux fonctionnaires fines? | Open Subtitles | ماذا يمكنني فعله لأجلكما أيها الموظفان العمومين المحترمين؟ |
Que puis-je pour vous ? | Open Subtitles | ماذا يمكنني فعله من أجلكم أيها القوم؟ |
Je me demandais comment ça se passait et si je pouvais faire quelque chose. | Open Subtitles | تساءلت فقط إذا ما كانت الأمور لو كان هناك شيء يمكنني فعله |
J'aurais pu faire de plus pour que ça marche, et il m'a quand même quitté. | Open Subtitles | لم يكن هناك أمر آخر يمكنني فعله لتنجح علاقتنا ومازال تركني |
Mais vous savez ce que je pourrais faire c'est... lui porter une petite attention, faire quelque chose de gentil. | Open Subtitles | لكن أتدرون ما يمكنني فعله لدي النية في فعل شيء لطيف |
J'aurais aimé pouvoir faire quelque chose, mais je n'ai pas exactement la même influence dans cette Maison Blanche que vous aviez dans la vôtre. | Open Subtitles | تمنيت لو كان هنالك شيء يمكنني فعله ولكني لا املك نفس التأثير في هذا البيت الأبيض كما كنتٍ |