"يُمْكِنُ" - Traduction Arabe en Français

    • peut
        
    • pourrait
        
    • peux
        
    • pourrais
        
    • pouvez
        
    • pourriez
        
    • on
        
    • pouvoir
        
    • pourra
        
    • si
        
    • peuvent
        
    • y
        
    • pouvais
        
    • aurait
        
    • peut-être
        
    on peut laisser le passé dans le passé, monsieur ? Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتْركَ الماضي في الماضي، سيد؟
    Le générateur est rempli, on peut tenir encore 3 jours. Open Subtitles المولّد كامل؛ نحن يُمْكِنُ أَنْ ننستمر ثلاثة أيامِ
    Il pourrait enseigner un truc ou deux à mes gars. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ يُعلّمَ بعض مِنْ رجالِي بضع أشياء
    Un nom est quelque chose que tu peux suivre, Liv. Open Subtitles أي اسم شيءُ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتتبّعَ، ليف.
    si il y avait quelque chose, je pourrais amener le jury à être plus clément. Open Subtitles وإذا كانت تلك هي القضية يُمْكِنُ أَنْ أَقنع هيئةِ المحلفين بالتسهيل عليه
    M. Davies, vous pouvez vous déplacer sur la gauche ? Open Subtitles السّيد ديفيس، يُمْكِنُ أَنْ تَتحرّكَ إلى اليسارِ، رجاءً؟
    Il peut avoir de l'essence, il peut avoir des munitions. Open Subtitles هو يُمْكِنُ أَنْ يَحْصلَ على .. الغازِ، الذخيرةِ
    C'est un animal si gros et puissant qu'il peut même tuer un caribou adulte. Open Subtitles هو كبيرُ وقويُ جداً، حيث يُمْكِنُ أَنْ يصرع وعلَ بالغَ ايضا.
    Le grand tétras peut lui aussi digérer les épines des conifères. Open Subtitles طائر الكابر كيلي يُمْكِنُ أَنْ يأكل إبرَ الصنوبريات أيضاً
    Il peut courir, mais il ne peut pas se cacher. Open Subtitles هو يُمْكِنُ أَنْ يَرْكضَ، لَكنَّه لا يَستطيعُ الإختِفاء.
    Il pourrait y avoir quelque-chose de délicieux, fait par les guêpes. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ يكون هناك شيءِ لذيذِ يصنعه الدبور هنا
    si elle continue, elle pourrait se faire virer de l'ULA. Open Subtitles هي يُمْكِنُ أَنْ تَطْردَ من جامعة لوس انلجس
    Même toute la magie du monde ne pourrait rien pour elle. Open Subtitles إن كُلّ سحر العالمِ لا يُمْكِنُ أَنْ يُساعدَها الآن
    De ce que je peux vous dire, c'est la dernière bonne chose qui lui soit arrivé. Open Subtitles مِنْ ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَ، ذلك كَانَ الشيءَ الجيدَ الأخيرَ للحَدَث إليه.
    En tant que ceinture noire, je peux te casser la gueule. Open Subtitles وكصاحبة حزام أسود، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرْفسُ مؤخرتك فقط.
    Tu penses que tu pourrais te résoudre à me manger ? Open Subtitles هَلْ تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَجْلبَ نفسك أبداً لأَكْلي؟
    Tu pourrais rejoindre une autre sororité et être leur star. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَنضمَّ إلى آخر ويَكُونُ نجمَهم،
    Excusez-moi, FBI, vous pouvez monter dans la voiture, s'il vous plait. Open Subtitles أعذرْني، مكتب التحقيقات الفدرالي، يُمْكِنُ أَنْ تَدْخلَ السيارة رجاءً.
    Je peux comprendre pourquoi vous pourriez avoir du mal à croire ce que je dis. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَفْهمَ بأَنْك قَدْ تَكُونُ إمتِلاك الصعوبةِ المُعتَقِد الذي أُخبرُك.
    Je ne suis même pas sûr de pouvoir me lever. Open Subtitles أنا لَستُ متأكّدَ حتى أنا يُمْكِنُ أَنْ أَنْهضَ.
    on pourra lui donner des cours de chant et de danse. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعطيها دروسِ فى الغناء و الرقص
    Ils se nourrissent de cônes de pin, qui sont aussi saisonniers, mais qui peuvent être conservés et mangés au cours de l'année. Open Subtitles تعيش السناجب هنا على ثمارِ الصنوبر وبالرغم من أنها ثمار موسمية يُمْكِنُ أَنْ تخْزَن وتؤْكَل على مدار السَنَة.
    Désolé que tu n'aies pas senti que tu pouvais le dire. Open Subtitles أنا مُجَرَّد آسفُ بأنّك لَمْ يُحسّْ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ.
    Donc, est-ce que votre mari aurait pu être Open Subtitles 00. لذا يُمْكِنُ أَنْ زوجَكَ كَانَ من المحتمل
    Je ne peux pas vous montrer ce qui m'a dérangée. Mais peut-être le pouvez-vous. Open Subtitles أنا مش هقدر اوريك الذي أزعجَني ربما أنت يُمْكِنُ أَنْ توريني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus