Ela vem, derrama a sopa em você, olha pra você tipo... | Open Subtitles | وهى آتية سكبت الحساء عليك بالكامل انظر ماذا يبدو شكلك |
Sou só o instrumento de uma força que vem de algures. | Open Subtitles | أنا مجرد أداة بين يدي قوة... آتية من مكان آخر. |
Uma Armada de Cruzadores Estelares... vem do hiperespaço, no sector 4. | Open Subtitles | أيها الجنرال, هناك سرب من المقاتلات آتية من الفضاء البعيد القطاع الرابع |
Temos uma onda de choque de nível 12 vindo para cá. | Open Subtitles | هناك موجة صدميّة من المستوى الثاني عشر آتية. |
Os sensores não estão a apanhar nenhuma nave a vir da superfície. | Open Subtitles | المُتسْتشعِرات لا تلتقط أيّة سفن آتية من السطح. |
Temo-lo a ir e vir com os sacos, Detective, então, onde é que está o dinheiro? | Open Subtitles | ،لقد حصلنا عليك مع حقيبة ذاهبة و آتية أيها المحقق ،لذا أين المال؟ |
Não digo quem ele é, mas este vampiro meu amigo, diz que o fim dos tempos está a chegar. | Open Subtitles | لن أقول من هو، ولكن صديقي مصاص الدماء هذا يقول، يقول أن نهاية العالم آتية. |
Haverá um novo carregamento de provisões para o Norte no mês que vem. | Open Subtitles | ستكون هناك سفينة جديدة من الإمدادات آتية الشهر المقبل |
A propósito, esta bolsa vem da França. | Open Subtitles | بالمناسبة، هذه العلبة الخصرية آتية من فرنسا |
Ela vem aí. Pergunta-lhe como foi a viagem dela | Open Subtitles | إنها آتية إلى هنا ، إسألها كيف كانت رحلتها وحسب |
Não, não. Não vem daí. vem de um edifício 2 km a nordeste. | Open Subtitles | لا إنها ليست آتية من هناك إنه بناء يقع على بعد ميل واحد إلى الشمال الشرقي |
Esta música parece que vem do espaço. | Open Subtitles | يبدو أنّ هذه الموسيقى آتية من الفضاء صحيح |
É a corajosa pequena princesa que vos vem salvar. | Open Subtitles | إنها الأميرة الشجاعة الصغيرة آتية للإنقاذ |
Foi uma observação machista vindo do tipo que fez o curso de sensibilidade. | Open Subtitles | حسناً، هذه الملاحظة عنصرية الآن آتية من شخص يروّج لتدريب الحساسية |
E como todo o caso parece vir para cá, | Open Subtitles | وبما أن القضية كلها يبدو وإنها آتية إلى هنا، |
Oh, estou a ir e não há nada que possas fazer para me impedir. | Open Subtitles | أنـا آتية و لا شيء يمكنك فعله لإيقـافي |
Está bem, mas os playoffs estão a chegar, e eu não posso ter este tipo abalado emocionalmente. | Open Subtitles | حسنٌ ، لكن المباراة الفاصلة آتية قريبا ولايمكن ان يكون هذا الرجل محطم عاطفياً |
Estás a ficar caidinho por mim neste preciso momento. vens ou não? | Open Subtitles | أنت تماماً واقع في حبي الآن هل أنت آتية أم لا؟ |
Sabes, vinha cá convidar-te para ires ao desfile connosco. | Open Subtitles | أتعلمين؟ كنتُ آتية إلى هنا لأدعوك للخروج معنا |
- A Agnes está muito mal. - Já vou! | Open Subtitles | ــ أجنس في حالة سيئة ــ أنا آتية |
porque, inevitavelmente, a confusão virá ter contigo. | Open Subtitles | {\cCC0000\3cFFFFFF} "لأن المشاكل آتية إليك لا محالة". |
Lamento imenso. Eu Vou já. | Open Subtitles | أنا آسفة حقاً ، أنا آتية حالاً |
Se soubesse que vinhas, tinha tomado banho. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أنك آتية لكنت قد تأنقت بأبهى زينتي |
- E uma rapariga telefonou a dizer que está a caminho, mas um pouco atrasada. | Open Subtitles | واتصلت شابة قائلة بأنها آتية ولكنها ستتأخّر قليلاً |