venho aqui todas as 2as. feiras, e compro 2 sacos de ração. | Open Subtitles | كل إثنين آتي إلى هنا ومعي حقيبتان من الطعام بإنتظام كالساعة |
Sabes, é a primeira vez que venho aqui desde o funeral. | Open Subtitles | تعلم ، هذه أوّل مرّة آتي إلى هنا منذ الجنازة |
Senti um impulso de vir aqui e fazer uma confissão de tudo, dar-vos a minha benção e pedir-vos o vosso perdão. | Open Subtitles | لقد كان لدي حافز أن آتي إلى هنا لأبوح بما في داخلي لكليكما و أن أباركك و أسألك المغفرة |
venho cá, conto-lhe coisas, não sei se será seguro. | Open Subtitles | آتي إلى هنا و أقول أشياء لا أعرف إن كانت آمنه |
Eu não vim aqui para isso. Eu juro por Deus que não. | Open Subtitles | لم آتي إلى هنا لأجل ذلك أقسم بالله ، لم أفعل |
Costuma vir para aqui todos os verões ajudar o meu tio a gerir isto. | Open Subtitles | كنت آتي إلى هنا كل صيف، مساعدة العم هارفي تشغيل المكان. |
venho aqui todos os dias há duas décadas para apanhar alguns fragmentos menos difíceis do seu conhecimento. | Open Subtitles | آتي إلى هنا يوميا على مدى عقدين مجاهدا لاختيار بضعا من مواضيعهم الأقل تعقيدا |
Olha, eu venho aqui todos os dias, e por cada minuto que estou com ela, um patife qualquer é liberto, deixam-no sair por uma coisinha de nada. | Open Subtitles | اسمع، إنني آتي إلى هنا كل يوم، وكل دقيقة أقضيها معها، يكون هنالك مجرم سافل طليق، يُعتَق لعدم وجود مَنْ يُمسكه |
venho aqui para estar sozinho e pensar na minha mulher. | Open Subtitles | آتي إلى هنا لأختلي بنفسي وأفكّر في زوجتي. |
Mas as pessoas não me assustam, eu venho aqui todas as noites e conto-lhe as notícias. | Open Subtitles | على أي حال الناس لا يخيفونني بأكثر من الكلام آتي إلى هنا في الليالي لأخبره بالأنباء |
E não comas muitos insectos. Obrigada por me fazeres vir aqui. | Open Subtitles | ولا تأكلي الكثير من الحشرات شكرا لجعلي آتي إلى هنا |
Tenho de deixar a cidade. Tenho de vir aqui. | Open Subtitles | لقد خرجت من المدينة لكي آتي إلى هنا |
Porque venho cá depois da escola e se ele morasse aqui, eu via-o. | Open Subtitles | لأني آتي إلى هنا بعد المدرسة إن كان يعيش هنا، كنت لأراه آتٍ من المدرسة أيضاً |
venho cá pelo serviço pessoal. | Open Subtitles | و لكني آتي إلى هنا من أجل الخدمة الذاتية |
Não vim aqui para fazer papel de palhaço na rádio. | Open Subtitles | أنا لم آتي إلى هنا للعب بومبا على الراديو |
Costumava vir para aqui quando era criança, antes de ter as casas para passar férias. | Open Subtitles | اعتدتُ أن آتي إلى هنا عندما كنتُ طفلاً، قبل أن تُصبح عقارات للعُطل |
Às vezes, quando cá venho, temo que já te tenhas ido embora... | Open Subtitles | في بعض الأحيان.عندما آتي إلى هنا أظن أنه ربما تكوني قد رحلتي.. |
Não vim cá para debater consigo. Só quero recuperar o meu amigo. | Open Subtitles | أنا لم آتي إلى هنا لمجادلتك أنا فقط أريد إستعادة صديقي |
Achas que foi fácil vir até aqui e entrar neste lugar? | Open Subtitles | هل تظن أنه من السهل علي أن آتي إلى هنا و التحدث معك؟ |
Não. A ideia era eu vir cá para tu me pedires desculpa. | Open Subtitles | لا، يفترض بي أن آتي إلى هنا لكي تعتذر لي |
vinha cá com a minha noiva, quando isto era uma fábrica de carnes. | Open Subtitles | كنت آتي إلى هنا مع خطيبتي قديماً عندما كان مخزناً للحوم. |
É incrível que nunca tenha vindo aqui. Esta casa é fantástica. | Open Subtitles | لا أصدق بأني لم آتي إلى هنا من قبل, هذا المكان مذهل |
Porque passei uns três minutos a investigar antes de vir para cá. | Open Subtitles | لأنني قمت ببحث لمدة 3 دقائق قبل أن آتي إلى هنا |
Ao fim de todos estes anos ainda me sinto uma estranha quando aqui venho. | Open Subtitles | طوال هذه السنين، ولا أزال أشعر كدخيلة حينما آتي إلى هنا. |