"آجلاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • cedo
        
    • mais tarde
        
    • que tarde
        
    Se ia morrer mais cedo ou mais tarde, quanto mais cedo, melhor. Open Subtitles وراودتنى فكرة أننى سأموت إن آجلاً أو عاجلاً، اذاً فعاجلاً أفضل
    Vão ter de encarar isto, mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles يافتيات، لقد كنتنَّ ستواجهنَ هذا الشيطان عاجلاً أم آجلاً
    A única ideia que tenho é a de que, um dia, talvez mais cedo, talvez mais tarde, darei uma ótima mãe. Open Subtitles أتعلم، إنّ الفكرة الوحيدة التي طرأت لي هي إنني في يوم ما، سواء عاجلاً أَمْ آجلاً سأكون والدة عظيمة
    Não sei, a bófia apanha-o mais tarde ou mais cedo. Open Subtitles لا اعلم ، الشرطه سوف يمسكوه عاجلاً ام آجلاً
    Mais vale dizer-lhes, General. Irao descobrir mais tarde ou mais cedo. Open Subtitles ربما يجب اخبارهم أيها الجنرال فسيعرفون بالأمر عاجلاً أم آجلاً
    Podemos praticá-lo para sempre, mais tarde ou cedo teremos que o fazer. Open Subtitles يمكننا التدرب كثيراً. لكن عاجلاً أو آجلاً سيكون علينا أن نؤديه.
    Disseste que lhe terias de contar mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles لقد قلت أنك يجب أن تقولي له عاجلاً أم آجلاً
    Eu sei que parece assim... mas mais cedo ou mais tarde todos os que conheces aqui... irão mentir-te, trair-te ou abandonar-te. Open Subtitles أنا أعلم أنه يبدو كذلك ولكن عاجلاً ام آجلاً كل من تعرفهم هنا سوف يموتون او يخونوك أو يتركوك
    Mais cedo ou mais tarde, ele vai estar a rir-se disto. Open Subtitles و بعدها عاجلاً أم آجلاً ، سيضحك حول الموضوع كلّه
    Mas algo assim iria acontecer mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles لكن شيء كهذا متعلق بحدث سيقع عاجلاً أم آجلاً
    Mais cedo ou mais tarde, os aldeões vão encontrar esta caverna. Open Subtitles لأنه , عاجلاً أم آجلاً أؤلئك القرويون سيجدوا هذا الكهف
    Sigam para a praia. Mais cedo ou mais tarde, apanho-vos. Open Subtitles عودوا أنتم للشاطئ وسألحق بكم إن عاجلاً أو آجلاً
    Sabias que ficaríamos do mesmo lado, mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles كنت اعرف بأننا سنكون على نفس الجانب عاجلاً أو آجلاً
    Mas também sabia que, cedo ou tarde, ele viria atrás de si. Open Subtitles لكننيّ أيضًا عرفت أنه إن آجلاً أو عاجلاً سيأتي للبحث عنك
    Bem, acho que tinha de acontecer, mais cedo ou mais tarde Open Subtitles حسناً, أعتقد أنه وجب أن يحدث هذا عاجلاً أم آجلاً
    Ouve, isto tinha de acontecer mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles على كل حال كانت الحقيقة ستنكشف عاجلاً أم آجلاً
    Acontece, sabe. Mais cedo ou mais tarde, a tentação vence. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً يجب أن يقع ضحية إغراء النقود
    Mais cedo ou mais tarde ele vai descobrir. As pessoas falam. Open Subtitles لكنَّهُ سيكتشف ما حدث عاجلاً أم آجلاً أعني, الناس ستتكلم
    Quero esse caso fechado mais cedo do que tarde. Open Subtitles أريد لملف تلك القضية أن تغلق عاجلاً و ليس آجلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus