"Os salteadores da Arca perdida." | Open Subtitles | أجل، أجل، أجل، كفيلم "رايدرز أوف ذا لوست آرك." |
Ela comanda uma coisa chamada a Arca Neexo, e cabe-lhe a ela escapar da Galáxia Escura e salvar o sistema estelar do Planeta Brilhante. | Open Subtitles | إنها مسؤولة عن ذلك الشيء الذي يُدعى "ذا نيكسو آرك". ويعود إليها قرار الهرب من المجرة المظلمة، وإنقاذ المجموعة الشمسية للكوكب اللامع. |
Se lançar, a Arca ficará em problemas e todos a bordo morrerão. | Open Subtitles | (إذا ما إنطلقت ستتعطل الـ(آرك و سيموت كلّ من على متنها |
Sim, é com uma pequena actriz chamada Joan Van Ark. | Open Subtitles | نعم . .إنه بطولة النجمة الصغيرة جوان فان آرك .. |
Em resposta, a Ark lançou uma armadilha por satélite e apanhou-me. | Open Subtitles | -وفي ردة فعل، نشر (آرك) شبكة قمر صناعي وأمسك بيّ |
Joana d'Arc, Rasputin, Nostradamus, eles também ouviam vozes, tal como tu. | Open Subtitles | جون أوف آرك .. راسبوتين .. نوستراداموس .. |
Isso não explica as semelhanças com o Arco, mas lembrei-me que o Julian me roubou o telemóvel. | Open Subtitles | هذا لا يفسر أوجه التشابه مع (آرك)، ولكني تذكرت بعدها أن (جوليان) قد سرق هاتفي الخلوي. |
Sou uma cidadã da Arca, e não acredito que alguém deva estar acima da lei. Tu acreditas? | Open Subtitles | أنا مواطنة في الـ(آرك) و لا أظنّ إنّ أحداً يجدر به أنْ يكون فوق القانون |
Cápsula um, cápsula um, daqui Estação Médica da Arca. | Open Subtitles | الكبسولة 1 الكبسولة 1 هنا (العيادة الطبية للـ(آرك |
Cápsula um, cápsula um, daqui Estação Médica da Arca. | Open Subtitles | الكبسولة 1 الكبسولة 1 هنا (العيادة الطبية للـ(آرك |
Cápsula um, cápsula um, daqui Estação Médica da Arca. | Open Subtitles | الكبسولة 1 الكبسولة 1 هنا (العيادة الطبية للـ(آرك |
A Arca precisa de unidade, agora mais do que nunca. | Open Subtitles | الـ(آرك) بحاجة للوحدة الآن أكثر من أي وقتٍ مضى |
Se lançar, a Arca ficará em problemas e todos a bordo morrerão. | Open Subtitles | (إذا ما إنطلقت ستتعطل الـ(آرك و سيموت كلّ من على متنها |
A Arca só se formou depois da 13ª estação ter explodido. | Open Subtitles | اجتمعت الـ(آرك) سوياً بعد أن انفجرت 13 محطة في السماء |
Podemos ver "Os Caçadores da Arca Perdida". | Open Subtitles | نستطيع الذهاب لرؤية "المغيرون على آرك المفقودة" |
A Ark vai substituir a força de Polícia dentro uns 6 meses. Se eu entrar agora, dão-me boas contrapartidas, algum tempo livre... | Open Subtitles | ستأخذ مؤسسة (آرك) زمام الأمور بعد ستة أشهر إن دخلت الآن، فسأحصل على فوائد جيدة، إجازة |
Presente em teatros de guerra em 17 nações, a Ark S.A. está a estabelecer um novo conceito de forças da ordem privatizadas. | Open Subtitles | عمليات في ساحات حرب في 17 أمة، مؤسسة (آرك) تضع مقاييس جديدة في خصخصة القوانين المطبقة.. |
O seu presidente e director executivo Peter Fleming planeia actualmente levar as soluções Ark a cidades por toda a América. | Open Subtitles | (شيرمان) و المدير التنفيذي (بيتر فليمينغ) يخططان لنشر حلول (آرك) لكل المدن عبر أمريكا |
Por que não chamar-lhe Joana D'Arc de uma vez? | Open Subtitles | , لم لا يتجاسرون ويدعونها بـ(جون أوف آرك)؟ |
O Agente K recebeu a maior condecoração por acto heroico incluindo a implementação do sistema de defesa Arc Net, que protegeu a Terra de uma invasão Boglodite, | Open Subtitles | -الضابط "كاي" نال أعلى تقدير لأعماله البطوليه بما في ذلك تفعيل نظام "آرك نت" الدفاعي الذي حمى الأرض |
Lembras-te que perguntaste se alguém podia pôr as mãos no Arco? | Open Subtitles | أتتذكرين عندما سألتيني... ما إذا كان شخص ما قد سرق (آرك)؟ |
Os Justos lutaram bravamente, mas foram derrotados por SkyArk. | Open Subtitles | الثورة حاربت بشجاعة ولكن (سكاي آرك) كانت أقوى |
O trabalho foi realizado com sucesso no terreno, e os dados foram arquivados e publicamente divulgados através do website da CyArk. | TED | تم القيام بالعمل بنجاح في الميدان وتمت أرشفة البيانات ونشرت للجمهور من خلال موقع ساي آرك. |