O pai dele tem um pé na lixeira, e se não lhe arranjarem peças novas, só lhe sobram algumas milhas. | Open Subtitles | لقد فقد أباه إحدى ساقيه وإذا لم يجدوا له قطعة جديده للتغيير فلن يبقى أمامه إلا أميال قليلة |
O Olmo é irmão dos vossos filhos porque o pai dele é um dos nossos. | Open Subtitles | أولمو هو أخ لأبنائكم لأن أباه هو واحد منا |
Eu não era o seu pai, mas fiquei feliz ao ouvi-lo dizer Baba. Eu tornei-me no pai dele a partir desse dia. | Open Subtitles | لست أباه لكنى سعدت جدا لسماعه يقول لى بابا أنا أصبحت أباه منذ ذلك اليوم |
As pessoas que condenaram a vida do seu pai na cadeia. | Open Subtitles | الشخص الذى أغتصب أمه والناس الذين أدخلوا أباه السجن مدى الحياة |
Aposto que nasceu antes do pai acabar de comer a mãe. | Open Subtitles | أراهن بأنه قد وُلد قبل أن يضاجع أباه أمه. |
Eu imploro-te! Por favor, nunca lhe digas que não sou o pai dele! | Open Subtitles | ديفيد أتوسل أليك أرجوك لا تخبره أننى لست أباه |
E quando ele descobrir que estás protegendo os canalhas que violaram a mãe dele e mandaram o pai dele para a prisão ele ficará devastado! | Open Subtitles | وعندما يعرف أنه يحمى الفاسدين ويعرف من أغتصب أمه وأرسل أباه للسجن سيتحطم |
O que eu acredito... é que mataste o pai dele... como as histórias que ouvi. | Open Subtitles | وما أظنه أنك قتلت أباه مثل ما سمعت في القصة |
Eras um dos duros e mataste o pai dele, Sydney. | Open Subtitles | لقد كنت رجلاً سيئاً "وأنت قتلت أباه يا "سيدني |
Por mais que tentes... não és pai dele. | Open Subtitles | ..لا يهم كم الجهد الذي بذلته أنت لست أباه |
O pai dele fez a banda magnética dos cartões de crédito. | Open Subtitles | اخترع أباه الشريط المغناطيسي على بطاقات الإئتمان |
Se quer ser pai dele, vá para sua casa, durma na sua cama, dê as suas aulas e viva a sua vida. | Open Subtitles | إن أردت أن تظل أباه فاذهب إلى منزلك نم في سريرك وعلم طلبتك وعش حياتك |
Nem seu pai ou sua mãe... ou ninguém mais jamais soube que fim ele levou... 300 anos atrás. | Open Subtitles | لا أباه ولا أمه ولا أى شخص يعلم ما حدث له طيلة الـ300 سنة الماضية |
Enquanto você se ocupa do Hank, eu matarei a seu pai. | Open Subtitles | بينما أنتَ تَتَكَفَّل بِهانك سأقتُلُ أنا أباه |
Olha aí está o Lamarca, não fales do seu pai. | Open Subtitles | لا تعرفي ما سيصبح عليه عندما يكبر لن يذكر أباه. |
O que ele achava sobre sua inclusão no testamento do pai dele? | Open Subtitles | هل ينتابك شعوراً حيال أباه و أنتِ في وصيته؟ |
Apunhalou o próprio pai no peito. | Open Subtitles | لقد طعن أباه أربع إنشات في الصدرِ. |
O filho tem noção disso e permite ao pai sentir um certo alívio. | Open Subtitles | الابن يفهم بانه عند مستوىً معين كما أنه يساعد أباه على الوصول إلى حدود معينة من الراحة |
Como irá ele ficar quando descobrir que o papá rapta miúdos como ele, coloca-os na rua para serem enchidos de heroína "black tar" | Open Subtitles | أتعلم ، انا أتساءل ، ماذا سوف يفكر عندما يجد أن أباه يأخذ اطفالا صغار مثله تماما ً ويضعهم في الشارع |
É doce e louvável que lamentes por teu pai, Hamlet... mas deves saber que teu pai perdeu um pai... e esse, por sua vez, perdeu o seu... e a obrigação do filho é, por algum tempo, lamentá-lo... mas perseverar na condolência é uma teimosia sacrílega! | Open Subtitles | إنه لشيء نبيل ورائع منك يا هاملت أن تظهر هذا الحزن العميق لأبيك لكنك يجب أن تعلم بأن أباك فقد أباه |
Deviam saber o que é matar um pai. | Open Subtitles | ولن يفعل إذ كانت تلك مشيئة الله لوجدا ما جزاء من يقتل أباه |
Alguém ainda ouve um miúdo tratar o pai assim? | Open Subtitles | هل سمعتم طفلاً يدعو أباه هكذا هذه الأيام؟ |
Trago um filho e não sei quem é o pai. | Open Subtitles | أنا حبلى بطفل و لا أعرف من يكون أباه. |