"أبدأ من" - Traduction Arabe en Portugais

    • começar do
        
    • começar de
        
    • começar por
        
    • começar pelo
        
    • recomeçar de
        
    • começo
        
    • de começar
        
    Vocês têm o rebanho, e eu tenho que começar do zero. Open Subtitles يكون لديكم القطيع ويجب علي أن أبدأ من جديد
    E se eu soubesse que isso era verdade, quereria começar do início. Open Subtitles لو عرفت أنها حقيقية, لأردت أن أبدأ من جديد.
    Sabes? Só queria começar de novo. Open Subtitles .. أتعرفين ، لقد كنت أفكر بأن أبدأ من جديد
    Bem... minha decisão é... que eu quero começar de novo. Open Subtitles على أية حال قراري هو أنني أريد أن أبدأ من جديد
    Vês, fizeram-me começar por baixo. Mais baixo que ela é difícil! Open Subtitles لقد جعلوني أبدأ من القاع لن تتخيلي كيف كان مستواها
    Terei de começar pelo início, por uma menina problemática, a Amanda Clarke. Open Subtitles علي أن أبدأ من البدايه بفتاة صغيره محطمه إسمها أماندا كلارك
    Vou regressar para minha mulher e recomeçar de novo. Open Subtitles سأعودُ لزوجتي و أبدأ من جديد كلّ شيء انتهى.
    Ok, vou começar do começo. Open Subtitles حسنا ياشباب دعونى أشرحها لكم ثانية سوف أبدأ من الأول
    Vou começar do princípio, investigar a cena do crime. Open Subtitles أن أبدأ من البداية أحقق في مسرح الجريمة الفعلي
    Ouve, tudo o que eu quero é acabar o liceu em paz e ir para outro Estado com montes de pessoas que não me conhecem e começar do princípio. Open Subtitles لا أريد سوى إنهاء الدراسة في سلام و الذهاب إلى ولاية بها أشخاص كثيرون لا يعرفوني و أبدأ من جديد حسناً؟
    Devo começar do início. De onde vêm as fadas? Open Subtitles يتعيّن أنّ أبدأ من البداية، من أين ينحدر عرق الجنّيات؟
    É só gente nova. Quero começar do zero. Open Subtitles ستكون مدرسة جديدة وأشخاصاً جدد وأريد أن أبدأ من جديد
    Diz-me lá como é que posso começar de novo? Open Subtitles لذا من فضلك أخبرنى كيف يمكننى أن أبدأ من جديد؟
    Acha que posso começar de novo? Eu não sou muito boa nisto ainda. Open Subtitles هل تظن أنني يمكن أن أبدأ من جديد لست جيدة في هذا لحد الآن
    Além disso, sentir-me-ia estúpido se tivesse de começar de novo. Open Subtitles بالإضافة أني سأشعر بالغباء أن أبدأ من جديد مع طبيب آخر
    Sinto que entrei aqui com o pé errado e quero começar de novo. Open Subtitles أشعر بأني ظهرت لك بشكل خاطئ؟ وأريد أن أبدأ من جديد
    Mas, para encontrar o culpado, temos de começar por baixo e ir subindo pelo canal de distribuição. Open Subtitles لكنّ لإيجاد ذلك الشّخص يجب أن أبدأ من القاع عمل جيّد على الخط المشترك،فى مكان ما بطول الخط ، شخص ما سيتكلّم
    Pelo menos deixem-me começar por oferecer algo de valor. Open Subtitles على الأقل اسمحوا لي أن أبدأ من خلال تقديم شيء ذي قيمة
    Tenho de começar pelo início, com uma menina problemática chamada Amanda Clarke. Open Subtitles علي أن أبدأ من البدايه بفتاة صغيره محطمه إسمها أماندا كلارك
    Tinha de arranjar trabalho. E tinha de começar pelo fundo. Open Subtitles كان يجب علي إيجاد وظيفة، وكان يجب أن أبدأ من القاع
    Vou recomeçar de novo. Open Subtitles دعني أبدأ من جديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus