Abraça-me com força, Kichi-san. Nunca mais voltes a abandonar-me! | Open Subtitles | احضني اوي كيتسي سان لا تَتْركْني أبداً ثانيةً |
Se não o ajudares, ele vai perder, ser expulso da Ordem e Nunca mais poderá fazer aquilo que ele adora. | Open Subtitles | سيخسر في المحكمة و يفقد رخصته في المحاماة و لن يستطيع أن يعمل بالمهنة التي يَحبُّ أبداً ثانيةً |
E se me tirares daqui, juro que Nunca mais serei má para ninguém. | Open Subtitles | وإذا أنقذتني من هذا، أقسم أن لا أكون لئيمة على أحد أبداً ثانيةً |
Acho que quando a escola acabar Nunca mais vou ter de ver estes filhos da puta de novo. | Open Subtitles | أعتقد عندما تنتهي المدرسة ليس علي أن أرى هؤلاء اللقطاءِ أبداً ثانيةً. |
- Jesus Cristo, Tracy! - Nunca mais me voltes a tocar! | Open Subtitles | بحق المسيح، " تريسي " لا تَلمْسّيُني أبداً ثانيةً |
Não quero que ninguém volte aqui Nunca mais. | Open Subtitles | لا أريد أن يأتي أحد إلى هنا أبداً ثانيةً |
Se eu a deixasse voltar para lá da "cortina de ferro", talvez Nunca mais visse a minha princesinha polaca novamente. | Open Subtitles | إذا تركتها تعود وراء الستار الحديدي ربما لن أرى أميرتي البولندية الصغيرة مجدداً أبداً ثانيةً |
Nunca mais me apaixonarei pela primeira vez. | Open Subtitles | لن أقع في الحبِّ من المرّة الأولى أبداً ثانيةً |
Bolas. Posso Nunca mais voltar a ver a minha mãe. | Open Subtitles | يا رجل قد لا أرى أمّي أبداً ثانيةً |
Vais ver... não vais sair... Nunca mais! | Open Subtitles | سَتَرى لَنْ تَتْركَها أبداً ثانيةً |
E Nunca mais vá ao Sorrento. Entendeu? | Open Subtitles | لا تَذْهبْي إلى سورينتو أبداً ثانيةً. |
Vou-me mudar e não volto nunca, nunca, Nunca mais! | Open Subtitles | سأخرج ولن أعود أبداً أبداً أبداً ثانيةً |
Nunca mais me chames de tio. | Open Subtitles | لا تَدْعوني عمَّ أبداً ثانيةً. |
Nunca mais voltarás para casa... | Open Subtitles | أنتِ لن تأتي أبداً ثانيةً من خلال بابنا |
Vai-te foder, e Nunca mais tenhas pena de mim. | Open Subtitles | اللعنة عليك ولا تشفق عليّ أبداً ثانيةً |
Nunca mais. | Open Subtitles | ولكني لن اُخفي عنكَ أي شيء أبداً ثانيةً |
Não! Não me voltes a dizer isso, Cruzito. Deixei-te dizer uma vez... | Open Subtitles | لا تَقُلُ لي ذلك أبداً ثانيةً لن أسمح لك تقول ذلك (كرزيتو)؟ |
- Não voltes a fazer isso. | Open Subtitles | لا تفعل هذا أبداً ثانيةً |