Sabes, a única coisa que me manteve viva, quando estava presa, foi o pensamento de estar contigo. | Open Subtitles | أتعلم أن الشئ الوحيد الذي .. أبقاني على قيد الحياة ،عندما كنت مُحتجزة هي فكرة وجودي معك |
Mas nunca desobedeci uma ordem... e deve ser isso que me manteve vivo. | Open Subtitles | , لكني ابدا لم اعصي امرا وذلك ربما ما أبقاني على قيد الحياة |
Durante todo o tempo em que estive na prisão... sabes o que me manteve vivo? | Open Subtitles | أوتعلمين ما الذي أبقاني على قيد الحياة طوال الوقت الذي أمضيته في السجن؟ |
Foi enfeitiçado pela mesma magia negra que me manteve viva. | Open Subtitles | مسحور لا شك بواسطة السحر الأسود نفسه الذي أبقاني على قيد الحياة |
A única coisa que me manteve vivo foi a sede pela vingança. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أبقاني على قيد الحياة كان التعطش للاِنتقام. |
Porque, desde que mandou matá-la, a única coisa que me manteve vivo foi este momento. | Open Subtitles | لأنه منذ اليوم الذي قتلتها فيه... الشيء الوحيد الذي أبقاني على قيد الحياة... هو هذه اللحظة هنا |