Realmente Achas que o Narc não tentou fazer um acordo com ele? | Open Subtitles | أتحسب حقاً أن ضابط مكافحة المخدرات لم يحاول إبرام صفقة معه؟ |
Achas que preciso de ter ciúmes de uma rapariga de 20 anos? | Open Subtitles | أتحسب أنه من الممكن أن أغار من فتاة بالعشرين من عمرها؟ |
Achas que dá para cobrir aquela distância a pé? | Open Subtitles | أتحسب نفسك قادرًا على تغطيّة تلك المسافة سيرًا؟ |
Pensas que és tão esperto tendo raparigas a defender-te? | Open Subtitles | أتحسب نفسك ذكي للغاية، بأن تجلب فتيات لتحميك؟ |
Acha que uma rapariga de classe não pode beber? | Open Subtitles | أتحسب أن فتاة الدرجة الأولى لا يسعها الاحتساء؟ |
Achas mesmo que ajudas pessoas com esta treta dos vampiros? | Open Subtitles | أتحسب حقًّا أنّك تساعد الناس بترهّات مصّاصي الدماء هذه؟ |
Achas que haverá alguma coisa que valha a pena roubar nessa nave? | Open Subtitles | أنصت، أتحسب أن ثمة شيئاً جديراً بالسرقة على تلك السفينة ؟ |
Não sei. Passo a vida a trazer e a levar detidos, Achas que me divirto a pedir explicações? | Open Subtitles | الذهاب و الإياب، افعل هذا عشرات المرات كل يوم أتحسب انني سأتمتع بمحاولة معرفة السبب؟ |
Já te vi nu! Achas que não te reconheceria com a cara escondida? | Open Subtitles | لقد رأيتك عارياً، أتحسب أني ليس بوسعي التعرف عليك لأني لا أرى عظمتي خدك؟ |
E Achas que era ela a falar contigo ou tu a falares sozinho? | Open Subtitles | لذا أتحسب أنّكَ كنتَ تحدّثها هي بالفعل أم أنَكَ كنتَ تحادث وهماً من صنع عقلكَ؟ |
- A MLB apoderou-se dos Dodgers durante um divórcio litigioso. Porque Achas que serias diferente? | Open Subtitles | الطلاق جعل الدودجرز ينهار أتحسب وضعك مختلف؟ |
Achas que podes ir à minha discoteca, ficar-me com a miúda e sair impune? | Open Subtitles | أتحسب أن بوسعكَ المجيء إلى النادي خاصتي و تأخذ فتاتي، وتنجو بفعلتكَ هذهِ؟ |
Achas que tocar nesta banda estúpida vai ajudar? | Open Subtitles | أتحسب أن الانضمام لفرقة سخيفة سيحسّن الأمور؟ |
Achas que eu permitiria que morresses nas areias, depois de tudo o que fizeste por mim? | Open Subtitles | أتحسب أنّي كنتُ لأتركك للهلاك؟ بعد كلّ ما فعلته من أجلي؟ |
Achas que tornar-te sócio principal está relacionado com obter o teu voto? - Não está? | Open Subtitles | أتحسب أن ترقيتك لشريك مشروطة بتصويتك لي ؟ |
Achas que estão a ter os mesmos cuidados com as miúdas? | Open Subtitles | أتحسب أنّ أحدًا يحفل بحياة الطفلتين مثلما تحفل بحياته؟ |
Achas que o hospital deixava que fosse dador, se ele fosse drogado? | Open Subtitles | أتحسب المستشفى حقًّا كانت ستقبل تبرّعه لو كان مدمنًا؟ |
Achas que há algum riacho, mais limpo? | Open Subtitles | أتحسب الماء سيكون أكثر نقاءً عكس التيّار؟ |
Pensas que para mim é fácil estar a ajudar o Destruidor? | Open Subtitles | أتحسب أن هذا سهلاً علي؟ أن أكون مساعدة المدمر؟ |
Pensas que estás numa ilha? Que ninguém se chega a ti? | Open Subtitles | أتحسب هذا خندقاً مليئاً بالتماسيح، ولا يسع أحد إجتيازه وصولاً إليكَ؟ |
Acha que pode destruir a vida das pessoas e safar-se assim? | Open Subtitles | أتحسب أنّ بوسعكَ تدمير حياة الغير و الفرار بذلك؟ |
Achas mesmo que ter poderes é a única coisa que te faz kryptoniano? | Open Subtitles | أتحسب أن تمتعكَ بقدرات هي الشيء الوحيد الذي يجعلكَ كريبتونيّ؟ ليس كذلك. |