Lembras-te quando disseste ao meu pai para ir dormir e ele foi? | Open Subtitles | أتذكر حين قلت لأبي أن يذهب إلى الفراش وفعل هذا؟ |
Lembras-te quando a levei para o telhado e tentei voar nela? | Open Subtitles | أتذكر حين حملتُها إلى السطح وحاولتُ أن أطير عليها؟ |
Lembras-te quando só precisavas de uma arma e um saco de papel. | Open Subtitles | يا إلهي أتذكر حين كنت تحتاج سلاح فقط لسرقة بنك؟ |
Lembro-me de quando tinha 16 anos, eu era muito habilidoso em tudo, não consegui nenhum resultado, e este mundo do motociclismo, para mim, era tão grande e eu era tão pequeno. | Open Subtitles | أتذكر حين كنت في السادسة عشر كنت سادجا في كل شيئ لم أحقق أي نتائج على الإطلاق |
Lembras-te de quando te disse que não podia ir à meia-final da tua competição de patinagem artística porque estava atafulhado de trabalho? | Open Subtitles | أتذكر حين قلت لك انه لم أتمكن من حضور نصف النهائي بطولة التزلج الفني خاصتك لأنني كنت عالقا في العمل؟ |
Lembra quando viraste o primeiro Sr. Tartaruga e ele acabou por sair da carapaça e puseste-o de volta no mesmo sítio como se eu não reparasse? | Open Subtitles | أتذكر حين رعت سلحفاتك سلحفاتي وانتهى به الأمر خارج صدفته وأعدتَه إلى الداخل وظننتَني لن ألاحظ؟ |
Lembro-me quando eu estava a contratar na minha loja e tu estavas sem trabalho. | Open Subtitles | أتذكر حين كنت أقوم بالتوظيف في متجري ، و كنتَ عـاطلا عن العمـل |
Lembras-te quando fugiste pela janela do hotel? | Open Subtitles | أتذكر حين ألقيت بذلك اليوناني عبر نافذة الفندق؟ |
Lembras-te quando jogávamos basquetebol? | Open Subtitles | أتذكر حين كنا نلعب كرة السلّة من 1 إلى 10؟ |
Lembras-te quando disse que eras a pessoa mais forte que já conheci? | Open Subtitles | أتذكر حين أخبرتك أنك أقوى شخص قابلته في حياتي؟ |
Lembras-te quando nos ligaram a dizer que o Sr. B tinha a renda atrasada e eu fui lá visitá-lo? | Open Subtitles | أتذكر حين تلقينا اتصالا بخصوص تأخر السيد بي بدفع الإيجار؟ وحين ذهبت لأطمئن عليه |
Lembras-te quando arranjámos o velho Malibu do avô? | Open Subtitles | أتذكر حين أصلحنا سيارة جدي القديمة , أليس كذلك ؟ |
Lembras-te quando me disseste que para se derrubar alguém temos que conhece-lo primeiro? | Open Subtitles | أتذكر حين أخبرتني لو وددت طرح أحدهم أرضًا تجتذبه قريبًا، وتحكم قبضتك به أولًا. |
Lembras-te quando estávamos em Storybooke e ensinei-te a esgrimir? | Open Subtitles | أتذكر حين كنّا في "ستوري بروك" وعلّمتك المبارزة؟ |
Lembras-te quando estavas a assistir vídeos de explosões e eu estava a aprender a hackear? | Open Subtitles | أتذكر حين كنت تشاهد انفجاراتٍ وكنت أنا أتعلم الاختراق؟ |
Lembro-me de quando me recrutaste. | Open Subtitles | لا أظنه سيزعج نفسه بالدخول أتذكر حين قام بتجنيدي |
Lembro-me de quando comprámos este serviço de jantar. | Open Subtitles | أتذكر حين اشترينا عُدّة غرفة الطّعام |
Lembras-te de quando o cão se lambeu diante do presidente da Câmara? | Open Subtitles | أتذكر حين نظف الكلب نفسه أمام رئيس البلدية ؟ |
Lembras-te de quando falávamos sobre fugir de tudo isto? | Open Subtitles | أتذكر حين تحدثنا عن الهرب من كل هذه الدوامة ؟ |
Aí eu te vi. Lembra quando o trailer capotou? | Open Subtitles | ثم رأيتك، أتذكر حين نظرت إليك حينما كنت تقود الشاحنة، لَم يكن أنت |
Eu Lembro-me quando nós começámos na rádio. | Open Subtitles | أتذكر حين عملنا معاً أوّل مرة حسناً؟ كانت... |
Lembraste quando ia aceitar aquele emprego em São Francisco? | Open Subtitles | أتذكر حين كنت سأعمل بتلك الوظيفة في (سان فرانسيسكو)؟ |
Lembro-me que quando vi esse filme, fiquei com tanto medo, que não dormi durante uma semana. | Open Subtitles | أتذكر حين شاهدت ذلك الفيلم، كنت خائفاً ولم أنم لأسبوع. |
Lembro-me de a minha me dizer que, ao fim e ao cabo a felicidade é uma questão de escolhas. | Open Subtitles | أتذكر حين أخبرتي أمي, أنه في النهاية السعادة مجرد اختيار |