"أتذكر عندما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Lembras-te quando
        
    • Lembro-me de quando
        
    • Lembro-me quando
        
    • Lembraste quando
        
    • Lembra-se quando
        
    • Lembras-te de
        
    • Lembra-se de quando
        
    • me lembro quando
        
    • lembro de quando
        
    • Recordo-me quando
        
    • lembro-me que
        
    Lembras-te quando disseste que eu tinha manchas de suor nas axilas? Open Subtitles أتذكر عندما أخبرتني أن هناك بقع عرق تحت إبطي ؟
    Lembras-te quando disse que não fiquei com nada com o divórcio? Open Subtitles أتذكر عندما أخبرتك أنني لم أحصل على شيء عند الطلاق؟
    Ainda Lembro-me de quando tinhas dez anos de idade... Open Subtitles مازلت أتذكر عندما كنت في العاشرة من عمرك
    Lembro-me de quando eras miúdo e ias visitar o teu avô. Open Subtitles , أتذكر عندما كنت صغيراً , كنت تزور منزل جِدك
    Eu Lembro-me quando tentei entrar num filme para Adultos. Open Subtitles أتذكر عندما قمت بالتسلل إلى فيلم للكبار فقط
    Sim, eu Lembro-me quando assaltaram a casa de jogos, sabias uma saída segura. Open Subtitles نعم، أتذكر عندما أغارت الشرطة على نادي القمار، كان لديك مخرج آمن
    Lembras-te quando éramos só tu e eu... e montámos o primeiro escritório? Open Subtitles أتذكر عندما كنا أنا وأنت فقط ؟ وكنا ننتقل لمنزلنا الأول
    Lembras-te quando comecei a surfar, como eu caía e comia areia? Open Subtitles أتذكر عندما بدأت في ركوب الأمواج كيف هزمت وأكلت الرمل؟
    Lembras-te quando comer ratos e vermes no "Survivor" era chocante? Open Subtitles أتذكر عندما كنا ننصدم عندما نرى الجرذان أو الديدان
    Lembras-te quando começámos e eu disse-te que às vezes é preciso fazer coisas que não estão nos livros? Open Subtitles أتذكر عندما بدأنا أول مرهَ وأخبرتكَ بأنكَ قد تضطر احياناً للقيام ببعض الاشياء بعيداً عن السجلات
    Lembras-te quando disseste que não sabias quem eram os teus pais? Open Subtitles أتذكر عندما قلت لي أنك لا تعرف من هم والديك؟
    Lembras-te quando deste a volta ao teu amigo Johnny Goddard? Open Subtitles أتذكر عندما كنت تحولت في أصدقائك جوني غودارد؟
    Você era muito jovem, mas Lembro-me de quando era criança ouvir os meus programas de rádio favoritos. Open Subtitles أنت مازلت شاب، لكن أنا أتذكر عندما كنت طفل و أستمع إلى برامجي الإذاعية المفضلة.
    Lembro-me de quando era rapaz, escalava a vedação da nossa propriedade e ia de poste em poste. Open Subtitles أنا أتذكر عندما كان صبياً صغيراً كان يتسلق السياج حول ملكيتنا ويمشي على طول إمتداده
    Lembro-me de quando eu e o Manny éramos assim. Open Subtitles أتذكر عندما كان ماني وأنا نحب بعضنا هكذا.
    Eu Lembro-me quando me expulsaram da cozinha. Dormi no celeiro todo o inverno. Open Subtitles أتذكر عندما تسببت بنقلي من الكوخ لأنام في الحظيرة في الشتاء
    Lembro-me quando chegaste aqui, a dizer o quanto admiravas o sacana! Open Subtitles أنا أتذكر عندما أتيت هنا فى البدايه كنت معجبا بذلك الوغد
    Lembro-me quando uns tipos me deram comida, vinho e uma tipa numa taberna. Open Subtitles أنا أتذكر عندما كان لديكِ وجبة وزجاجه وفتاة حانه
    Tu não podes falar. Lembraste quando te dei sumo de maça e disse que era vinho? Open Subtitles أنت من المفترض ان لا تتحدث أتذكر عندما أعطيتك عصير التفاح و أخبرتك أنه النبيذ؟
    Lembra-se quando lhe disse que tentei entrar na equipa de basebol? Open Subtitles أتذكر عندما قلت لك حاولت ان اللعب مع فريق البيسبول
    Lembras-te de teres dito isso? Norte, Sul, Este, Oeste, ninguém te encontraria. Open Subtitles أتذكر عندما قلت شمال, جنوب شرق, غرب, لن يجدك أحد أبدا؟
    Lembra-se de quando nos chamou para o campo e depois caiu? Open Subtitles أتذكر عندما دعوتنا لنخرج؟ من الملعب و وقعت أنت؟
    Ainda me lembro quando o torces-te a sair da banheira! Open Subtitles أتذكر عندما إلتوت , وخرجت خارج هذا الحوض المثير
    Ainda me lembro... (Aplausos) Ainda me lembro de quando aconteceu. TED وما زلت أذكر ما زلت أتذكر عندما حدث ذلك.
    Recordo-me quando um sujeito veio à nossa escola secundária. aliás, foi no ensino básico, eu andava no sexto ano. TED أتذكر عندما أتى شخص إلى مدرستي الثانوية, لا لقد.. لقد كانت الإعدادية في الحقيقة, لقد كنت في الصف السادس.
    Eu lembro-me que você não tinha posses para frequentar Direito. Open Subtitles أتذكر عندما لم تكن تستطيع تحمل مصاريف كلية الحقوق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus