Lembras-te do que a mulher dele, Diane, disse depois de ele a ter conseguido tirar? Sim. | Open Subtitles | بدلاً من البكاء ، أتذكر ما الذي قاله زوجته دايان بد أن إنتهى مني ؟ |
Lembras-te do que disseste no outro dia acerca, de eu ser enviado para... | Open Subtitles | أتذكر ما قلته في يوم سابق بشـأن .. بشأن إرسـالي |
E Lembras-te do que aprendemos sobre quando as crias nascem? | Open Subtitles | أتذكر ما الذي تعلمناه عن الطيور الصغير عندما تولد ؟ |
lembro-me do que se passava no mundo quando apareceste. | Open Subtitles | أتذكر ما كان يدور بالعالم عندما ظهرت أنت |
Ou é da minha cabeça, ou já saí há muito tempo da faculdade, mas não me lembro do que é isso que me está a injectar. | Open Subtitles | أو أنه رأسي, أو أني بعيدة عن كلية الطب, لكني لا أتذكر ما حقنتني به. |
Lembra-se do que o comité nacional disse? Como atacar o tribunal? | Open Subtitles | أتذكر ما قاله مسؤولوا الحزب ديمقراطي حول كيفيّة حصولي على منصب الحاكم ، قبل عامين ؟ |
Não exactamente. Mas consigo lembrar-me do que vejo. | Open Subtitles | ليس تماماً ولكني أتذكر ما أراه إلى حد كبير |
Lembras-te do que disseste no terreno? Sobre a máquina e sobre seres do passado? | Open Subtitles | أتذكر ما كنت تقوله في الميدان بشأن الآلة وأنك من الماضي؟ |
Lembras-te do que me disseste quando fui expulsa da academia? | Open Subtitles | أتذكر ما قلته لي عندما طُردتُ من الأكاديميّة؟ |
Lembras-te do que aconteceu quando cuidei do teu peixinho dourado? | Open Subtitles | أتذكر ما حدث عندما كنت أرعى سمكتك الذهبية؟ |
Não posso sair. Lembras-te do que aconteceu da última vez? | Open Subtitles | لا تمكنني المغادرة، أتذكر ما جرى آخر مرّة؟ |
Lembras-te do que disseste quando eras criança? | Open Subtitles | أتذكر ما كنتَ تقوله لي عندما كنتَ صغيراً؟ |
Lembras-te do que queríamos fazer há sete anos? naquele dormitório infestado de baratas? | Open Subtitles | أتذكر ما وددنا فعله في تلك الغرفة الجامعية الممتلئة بالصراصير؟ |
Lembras-te do que estávamos a discutir antes do PEM? | Open Subtitles | أتذكر ما ناقشناه قبل الموجة الكهراطيسية؟ |
Eu lembro-me do que está a falar,claro, mas é um exagero chamar de caso. | Open Subtitles | أنا أتذكر ما تتحدث عنه بالتأكيد لكنك تبالغ بوصفها قضية |
lembro-me do que disseste no primeiro dia em que nos conhecemos. | Open Subtitles | أتذكر ما الذي أخبرتني حين إلتقينا لأول مرة |
Levei com uma bala na cabeça, mas lembro-me do que o meu pai me ensinou. | Open Subtitles | لقد تلقيت رصاصة برأسي لكني أتذكر ما علمني إياه والدي |
Nem eu me lembro do que falávamos. | Open Subtitles | بحق الجحيم, حتى أنا لا أتذكر ما كنا نتحدث عنه |
Não me lembro do que disse naquela noite, não conseguia suportar aquela enfermeirazinha com o seu palavreado católico. | Open Subtitles | لا أتذكر ما قلته في تلك الليلة ولكنّني لم أستطع تحمّل تلك الممرضة ودعواتها في تلك الليلة |
Lembra-se do que o "Monsieur" Graves nos contou? | Open Subtitles | أتذكر ما أخبرنا به السيد جريفيز ؟ |
- Como eu disse na nave, não consigo lembrar-me do que fiz... | Open Subtitles | - مثلما قلت على السفينة - لا أتذكر ما الذي فعلته |
Lembraste o que me disseste uma vez, Raj? | Open Subtitles | أتذكر ما قلت لي مرة ، " راج " ؟ |
Mas recordo-me do que o meu pai dizia. Ele era da Síria. | Open Subtitles | لكنّي أتذكر ما قاله لي والدي كانَ من سوريا |
Uso este raio de memória, para me lembrar do que aconteceu. | Open Subtitles | لا استخدم أشعة الذاكرة هذه حتى أتذكر ما حدث حينها |