"أتذكر ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Lembras-te do que
        
    • lembro-me do que
        
    • me lembro do que
        
    • Lembra-se do que
        
    • lembrar-me do que
        
    • Lembraste o que
        
    • recordo-me do que
        
    • lembrar do que
        
    Lembras-te do que a mulher dele, Diane, disse depois de ele a ter conseguido tirar? Sim. Open Subtitles بدلاً من البكاء ، أتذكر ما الذي قاله زوجته دايان بد أن إنتهى مني ؟
    Lembras-te do que disseste no outro dia acerca, de eu ser enviado para... Open Subtitles أتذكر ما قلته في يوم سابق بشـأن .. بشأن إرسـالي
    E Lembras-te do que aprendemos sobre quando as crias nascem? Open Subtitles أتذكر ما الذي تعلمناه عن الطيور الصغير عندما تولد ؟
    lembro-me do que se passava no mundo quando apareceste. Open Subtitles أتذكر ما كان يدور بالعالم عندما ظهرت أنت
    Ou é da minha cabeça, ou já saí há muito tempo da faculdade, mas não me lembro do que é isso que me está a injectar. Open Subtitles أو أنه رأسي, أو أني بعيدة عن كلية الطب, لكني لا أتذكر ما حقنتني به.
    Lembra-se do que o comité nacional disse? Como atacar o tribunal? Open Subtitles أتذكر ما قاله مسؤولوا الحزب ديمقراطي حول كيفيّة حصولي على منصب الحاكم ، قبل عامين ؟
    Não exactamente. Mas consigo lembrar-me do que vejo. Open Subtitles ليس تماماً ولكني أتذكر ما أراه إلى حد كبير
    Lembras-te do que disseste no terreno? Sobre a máquina e sobre seres do passado? Open Subtitles أتذكر ما كنت تقوله في الميدان بشأن الآلة وأنك من الماضي؟
    Lembras-te do que me disseste quando fui expulsa da academia? Open Subtitles أتذكر ما قلته لي عندما طُردتُ من الأكاديميّة؟
    Lembras-te do que aconteceu quando cuidei do teu peixinho dourado? Open Subtitles أتذكر ما حدث عندما كنت أرعى سمكتك الذهبية؟
    Não posso sair. Lembras-te do que aconteceu da última vez? Open Subtitles لا تمكنني المغادرة، أتذكر ما جرى آخر مرّة؟
    Lembras-te do que disseste quando eras criança? Open Subtitles أتذكر ما كنتَ تقوله لي عندما كنتَ صغيراً؟
    Lembras-te do que queríamos fazer há sete anos? naquele dormitório infestado de baratas? Open Subtitles أتذكر ما وددنا فعله في تلك الغرفة الجامعية الممتلئة بالصراصير؟
    Lembras-te do que estávamos a discutir antes do PEM? Open Subtitles أتذكر ما ناقشناه قبل الموجة الكهراطيسية؟
    Eu lembro-me do que está a falar,claro, mas é um exagero chamar de caso. Open Subtitles أنا أتذكر ما تتحدث عنه بالتأكيد لكنك تبالغ بوصفها قضية
    lembro-me do que disseste no primeiro dia em que nos conhecemos. Open Subtitles أتذكر ما الذي أخبرتني حين إلتقينا لأول مرة
    Levei com uma bala na cabeça, mas lembro-me do que o meu pai me ensinou. Open Subtitles لقد تلقيت رصاصة برأسي لكني أتذكر ما علمني إياه والدي
    Nem eu me lembro do que falávamos. Open Subtitles بحق الجحيم, حتى أنا لا أتذكر ما كنا نتحدث عنه
    Não me lembro do que disse naquela noite, não conseguia suportar aquela enfermeirazinha com o seu palavreado católico. Open Subtitles لا أتذكر ما قلته في تلك الليلة ولكنّني لم أستطع تحمّل تلك الممرضة ودعواتها في تلك الليلة
    Lembra-se do que o "Monsieur" Graves nos contou? Open Subtitles أتذكر ما أخبرنا به السيد جريفيز ؟
    - Como eu disse na nave, não consigo lembrar-me do que fiz... Open Subtitles - مثلما قلت على السفينة - لا أتذكر ما الذي فعلته
    Lembraste o que me disseste uma vez, Raj? Open Subtitles أتذكر ما قلت لي مرة ، " راج " ؟
    Mas recordo-me do que o meu pai dizia. Ele era da Síria. Open Subtitles لكنّي أتذكر ما قاله لي والدي كانَ من سوريا
    Uso este raio de memória, para me lembrar do que aconteceu. Open Subtitles لا استخدم أشعة الذاكرة هذه حتى أتذكر ما حدث حينها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus